月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

田園詩的英文解釋翻譯、田園詩的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

idyllic

分詞翻譯:

田園詩的英語翻譯:

eclogue; georgic; pastoral

專業解析

田園詩的(英文:pastoral)在漢英詞典中主要指代描繪鄉村生活、自然景觀及理想化農耕場景的詩歌體裁。該術語源自拉丁語"pastor"(牧羊人),在文學語境中承載着三重核心内涵:

  1. 自然與人文的和諧

    田園詩常以牧人、農夫為主角,通過描繪田園勞作、季節更替等場景,表現人類與自然共生關系。例如《牛津英語詞典》指出該體裁常包含"對簡樸鄉村生活的理想化呈現"(Oxford English Dictionary,2023版"pastoral"詞條)。

  2. 隱喻性表達手法

    自維吉爾《牧歌集》奠定傳統以來,田園詩常借鄉村叙事隱喻社會現實。美國現代語言協會(MLA)的《文學術語手冊》強調其"通過鄉村場景探讨城市文明困境"的雙重叙事結構(來源:MLA Handbook of Literary Terms)。

  3. 跨文化演變特征

    中國田園詩與西方pastoral poetry存在本質差異。陶淵明《歸園田居》展現的道家隱逸思想,與華茲華斯《抒情歌謠集》中英國浪漫主義自然觀形成對比。比較文學學者厄爾·邁納在《比較詩學》中詳細剖析了這種文化差異性(來源:Princeton University Press學術數據庫)。

網絡擴展解釋

田園詩是詩歌的一種類型,主要描寫田園風光、鄉村生活和自然景象,表達對簡樸生活的向往或對世俗的疏離感。以下是綜合多個權威來源的詳細解析:

一、定義與起源

  1. 基本内涵
    田園詩以農村景物及農民、牧人、漁夫的勞動為題材,通過自然意象傳遞情感與哲思。其核心在于營造恬淡甯靜的意境,如陶淵明“采菊東籬下,悠然見南山”将情感融入自然景色。

  2. 起源發展

    • 歐洲:古希臘詩人忒俄克裡托斯首創,描寫西西裡農村生活,影響後世貴族詩歌。
    • 中國:萌芽于《詩經·豳風·七月》,成熟于東晉陶淵明,其《歸園田居》開創“沖淡自然”詩風;唐代王維、孟浩然融入禅意與山水意境,範成大等則關注農事細節。

二、核心主題

  1. 自然之美
    通過山水、農田、村落等意象展現甯靜畫面,如“榆柳蔭後檐,桃李羅堂前”。

  2. 隱逸之志
    詩人借田園生活表達對官場的不滿,如陶淵明“不為五鬥米折腰”。

  3. 民生關懷
    部分作品揭露農民疾苦,如唐代聶夷中《傷田家》反映現實苦難。


三、藝術特色


四、代表詩人


五、文化意義

田園詩不僅是文學創作,更成為文人逃避現實、寄托理想的精神載體,如陶淵明筆下的“桃花源”象征對純淨世界的追憶。其影響跨越時空,至今仍是解讀自然與人文關系的重要視角。

如需進一步了解具體作品或曆史脈絡,可查閱漢典、搜狗百科等來源(參考、5、9)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】