甜蜜英文解釋翻譯、甜蜜的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
honey; sweet; treacle
相關詞條:
1.saccharinity 2.sweetness 3.treachery
例句:
- 甜蜜的幻想掠過他的腦際。
Sweet fancies flitted through his mind.
- 他帶着一個甜蜜的夢從床上起來,希望聖誕節合家團聚。
He gets up with a sweet dream, hoping to have a family reunion at Christmas.
- 什麼也不能推動一個按鐘頭收費的人,對他的平靜的心情來說,時間的消逝是多麼甜蜜啊。
Nothing can move a man who is paid by the hour; how sweet the flight of time seem to his calm mind.
- 今天我的心是在想家了,在想着那跨過時間之海的那一個甜蜜的時候。
My heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time.
分詞翻譯:
甜的英語翻譯:
sweet
【醫】 gluco-; glyco-
蜜的英語翻譯:
honey; sweet
專業解析
"甜蜜"是一個常用漢語形容詞,其核心含義與英語中的"sweet"高度對應,但文化内涵和用法存在差異。以下是基于漢英詞典角度的詳細解析:
一、語義核心
-
味覺體驗
指糖或蜜的滋味,如"甜蜜的水果"。對應英文"sweet",強調愉悅的味覺感受。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
-
情感隱喻
引申為幸福、溫馨的情感狀态,如"甜蜜的回憶"。英文同樣用"sweet"表達,如"a sweet memory",但需注意搭配差異(中文可直接修飾抽象名詞,英文常需結構轉換)。
來源:牛津英漢雙解詞典
二、詞性組合特征
- 形容詞+名詞搭配
中文常見組合:
- 甜蜜生活 / 甜蜜愛情(直接修飾抽象名詞)
- 笑容甜蜜(主謂結構)
英文對應表達需注意語法適配:
- "sweet life"(直譯)
- "her smile is sweet"(需系動詞結構)
來源:朗文當代高級英語辭典
三、文化引申差異
-
婚姻象征
中文"甜蜜"常特指婚戀幸福(如"新婚甜蜜"),英文"sweet"較少單獨承載此義,需用"sweet marital life"等明确表述。
來源:《漢語文化詞彙學》
-
童年關聯
英語中"sweet childhood"強調美好,而中文"甜蜜童年"更突出無憂無慮的幸福感,情感濃度更高。
來源:劍橋英漢雙語詞典
四、使用場景對比
中文用例 |
英文適配表達 |
甜蜜的負擔 |
sweet burden (直譯保留隱喻) |
苦澀中的甜蜜 |
sweetness in bitterness |
甜蜜素(食品添加劑) |
Sodium cyclamate (專業術語無情感義) |
來源:新世紀漢英大詞典
網絡擴展解釋
“甜蜜”是一個形容詞,主要包含以下含義和用法:
一、基本釋義
- 味覺描述
指味道甜美,常用于形容食物或飲品,如“甜蜜的糕點”。
- 情感體驗
形容幸福、愉快、舒適的感受,如“甜蜜的回憶”“甜蜜的生活”。相較于近義詞“甜美”,“甜蜜”的情感色彩更濃烈。
二、文學與日常應用
- 文學作品中的引用
- 瞿秋白《亂彈·忏悔》中描述青年對未來的幻想為“甜蜜的幻夢”。
- 巴金在《春天裡的秋天》中用“甜蜜的話”形容親密關系中的語言。
- 日常場景
多用于形容愛情、親情、友情等情感互動,如“戀愛中的甜蜜”“家庭生活的溫馨甜蜜”。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:甜美、幸福、愉快(側重情感層面)。
- 反義詞:苦澀、辛酸、痛苦(如“甜蜜的反面是生活的艱辛”)。
四、例句參考
- “他們相視一笑,空氣中彌漫着甜蜜的氣息。”
- “童年的回憶像一顆糖,永遠帶着甜蜜的味道。”
如需更多例句或完整文獻來源,。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】