月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

添加物英文解釋翻譯、添加物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

accretion; additive; garniture
【化】 additive; supplement
【醫】 additives

相關詞條:

1.extender  2.makeweight  3.insition  4.superaddition  5.temper  6.supplement  7.additives  

例句:

  1. 添加物
    No frills.

分詞翻譯:

添加的英語翻譯:

accretion; append
【計】 add in
【化】 affixion; affixture
【醫】 addition
【經】 superimposed

物的英語翻譯:

content; matter; substance; thing
【化】 object
【醫】 agent

專業解析

在漢英詞典視角下,“添加物”指在制造、加工或使用過程中被額外引入到基礎物質中的成分。其核心含義和英文對應詞如下:

  1. 基本釋義與英文對應詞

    “添加物”最直接的英文翻譯為“additive”,指為改善産品特性(如保質期、口感、外觀)而加入的物質。例如食品添加劑(food additive)、化學添加劑(chemical additive)。該釋義參考《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)對“additive”的釋義。

  2. 擴展含義與近義詞

    • “Supplement”:強調營養或功能的補充,如膳食補充劑(dietary supplement)。
    • “Admixture”:特指建築材料(如混凝土)中的摻合物。
    • “Ingredient”:廣義指配方中的任何組分,但“添加物”更側重“非天然添加”的隱含意義。此分類依據《朗文當代高級英語辭典》相關詞條辨析。
  3. 使用場景差異

    在食品安全領域,“添加物”常帶中性或負面色彩,對應“additive”(如防腐劑 preservative);在工業場景則多指功能性助劑,如塑料中的“filler”(填充物) 或“stabilizer”(穩定劑)。術語選用需結合行業規範,參考《英漢科技大詞典》相關條目。

“添加物”的英文翻譯需依具體語境選擇:功能性添加側重“additive”,營養補充用“supplement”,而工業混合則適用“admixture”。

網絡擴展解釋

添加物是為特定用途而額外加入物質的總稱,尤其廣泛應用于食品領域。以下從定義、分類及使用原則三方面詳細說明:

  1. 核心定義 指在物品生産過程中額外添加的物質,主要目的是改善品質或實現特定功能。在食品領域,特指「為保持營養、改善感官性狀、延長保質期或加工需要而加入的天然/化學物質」(如防腐劑、色素等)。

  2. 主要分類(基于食品應用)

  1. 使用規範 我國《食品安全國家标準》規定添加物必須滿足:

注意:天然存在的成分(如水果自帶的果膠)不屬于添加物範疇,但若人為額外添加則視為添加物。日常選購食品時可查看配料表中标注的添加物種類。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】