
rise high into the air; soar
“騰空”的漢英詞典釋義詳解
“騰空”是一個漢語動詞,在漢英詞典中通常對應兩個核心含義,具體釋義需結合語境:
1. 向上躍起至空中(物理動作)
The athlete soared into the air and performed a complex flip.
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,釋義為“向上跳躍”;《牛津英漢雙解詞典》将“騰空”譯為“to soar/jump upwards”。
2. 清空、移出物品(空間轉移)
The tenants must vacate the room by the end of the month.
《應用漢語詞典》商務印書館,釋義為“使空出”;《朗文當代高級英語辭典》将“騰空”對應為“to clear (a space)”。
雙語用法對比
“騰空”強調動态過程(如體操、跳躍),英文需用動态動詞(soar/jump)。
側重結果狀态(如搬空房屋),英文常用及物動詞(clear/vacate),後接具體對象(例:clear the desk)。
參考來源:
“騰空”是一個多義詞,其含義需根據具體語境理解,主要涵蓋以下兩方面:
向空中飛升
指物體或生物離開地面,升入空中。常見于描述飛行、跳躍等動作。
例句:飛機騰空而起,瞬間沖上雲霄。
空出空間
表示将某處的物品或人員移走,使空間變得空曠。
例句:為了迎接新租客,房東提前騰空了房間。
詞性與結構
“騰空”為動詞,由“騰”(跳躍、上升)和“空”(空間)組成,左右結構與上下結構結合。
應用場景
如需更詳細例句或曆史引證(如南朝梁沉約詩詞),可參考古籍或權威詞典。
【别人正在浏覽】