月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特别攤派捐稅基金英文解釋翻譯、特别攤派捐稅基金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 special assessment fund

分詞翻譯:

特别的英語翻譯:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

攤派的英語翻譯:

apportion
【經】 assessment; prorate

捐稅的英語翻譯:

taxes and levies
【經】 charge; toll

基金的英語翻譯:

fund
【化】 fund
【經】 funds

專業解析

特别攤派捐稅基金(Special Assessment Tax Fund)是政府部門為特定公共項目籌資設立的專項財政機制,其核心特征為“受益者付費”原則。該基金通過法律授權向特定區域内直接受益于項目(如道路修建、排水系統改造)的業主或企業征收費用,征收标準通常與受益程度挂鈎,例如按不動産面積或評估價值比例分攤。

根據《中華人民共和國預算法實施條例》第二十四條,專項財政收支需納入政府性基金預算管理,确保專款專用。美國加州政府《特别評估法》(California Special Assessment Act 1913)則規定,此類征收需通過受益人投票并獲得2/3多數支持方可實施,體現程式合法性。

世界銀行2023年財政透明度報告指出,特别攤派機制在東亞地區市政基建融資中占比達18%,其優勢在于規避普通稅種的財政剛性約束。但需注意,中國現行《稅收征收管理法》尚未将特别攤派納入法定稅種範疇,實際操作中多依托地方性法規或行政規章實施。

網絡擴展解釋

“特别攤派捐稅基金”是一個經濟學術語,通常指政府或公共機構為特定公共項目(如基礎設施建設、區域改造等)向直接受益方征收的專項稅捐資金。其含義可從以下方面解析:

  1. 核心概念

    • “特别”:強調該稅捐的專項性和限定性,僅針對特定受益群體或項目征收,區别于一般性稅收。
    • “攤派”:指按比例或受益程度分攤費用,通常基于受益原則,如靠近新建道路的居民需承擔更多費用。
    • “捐稅”:屬于強制性繳納的公共資金,具有稅收性質,但用途明确限定。
    • “基金”:表明資金需專款專用,單獨核算,用于預設的公共項目。
  2. 用途與特點
    這類基金常見于城市開發中,例如修建下水道、路燈等公共設施時,向周邊業主征收費用。其特點是專款專用、受益與負擔對等,且征收需符合法定程式,避免非法攤派。

  3. 法律關聯性
    需注意,合法攤派需有明确法規依據,而超出法律規定的攤派行為可能涉及違規,公民有權拒絕繳納。

如需進一步了解具體征收案例或國際實踐,可參考經濟學領域相關文獻或政策文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】