月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特别任務英文解釋翻譯、特别任務的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ad hoc task

分詞翻譯:

特别的英語翻譯:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

任務的英語翻譯:

assignment; errand; job; mission; role; task
【計】 task
【經】 role

專業解析

“特别任務”在漢英詞典中通常對應“special task”或“special mission”,指為特定目的設計、超出常規職責範圍的工作部署。該詞多用于軍事、行政或商務領域,強調目标的獨特性和執行的專業性。

根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版),其核心定義為“為實現關鍵目标而特别授權的短期行動”,例如反恐部隊的戰術行動。《現代漢語規範詞典》補充說明,這類任務需匹配特殊資源與應急預案,如國際峰會安保協調。

在商務場景中,《劍橋商務英語詞典》将“special task”解釋為企業為突破性創新設立的項目組,需跨部門協作與高層授權。政府公文則常見于應急預案啟動,如中國應急管理部界定的“需啟動專項響應的重大突發事件處置”。

網絡擴展解釋

“特别任務”是一個複合詞,其含義需結合不同語境具體分析,以下是主要解釋方向:

一、基本定義

  1. 臨時性或特殊性任務
    指與常規工作不同的、具有特殊目标或緊急性的任務,通常需要專門執行。例如航空公司執行抗疫醫療隊運輸()、企業臨時組建委員會處理專項事務()等。

  2. 軍事與安全領域
    在軍隊中,可能指警衛、通訊、運輸等特殊職責(如“特務連”),但需注意“特務”一詞在現代更常指向間諜或情報人員( )。

二、應用場景

  1. 組織管理
    企業通過“特别任務法”培養員工,例如成立臨時委員會、行動學習小組等()。

  2. 影視作品
    作為文藝創作題材,如電視劇《特别任務》以刑偵案件為核心展開劇情( )。

三、曆史與演變

該詞曾為中性詞彙(如明代東廠特務機構),後因曆史原因逐漸與情報、破壞活動關聯()。英語中對應“ad hoc task”,強調臨時性和針對性()。


如需更全面信息,可查閱詞典或專業文獻。注意區分“特務”與“特别任務”的現代語義差異,避免混淆。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】