
【經】 special bid
especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc
buy; purchase
advance; come into; enter; move forward; receive; resent; score a goal
【經】 index numbers of value of imports or exports
在漢英詞典解釋框架下,"特别購進"可拆解為複合動詞結構,其核心含義包含兩個語義層級:
一、構詞解析 "特别"對應英文"special",指區别于常規采購的特殊性,體現交易屬性差異(《現代漢語詞典》第7版商務版)。"購進"作為動補結構,英譯常用"procure"或"purchase",強調通過商業渠道完成物權轉移(《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
二、專業語境應用 在跨境貿易領域,該術語特指"special procurement under non-recurring circumstances",通常涉及三種情形:
三、法律要件 根據《國際貿易術語解釋通則2020》,特别購進行為需滿足:①獨立采購合同備案 ②差異化付款條款注明 ③特殊質檢标準附件(國際商會出版物ICC Publication 723E)。
四、會計處理規範 依據中國企業會計準則第1號,該類采購應在資産負債表中單獨列示,區别于常規存貨項目,且需在報表附注披露溢價比例及采購事由(財政部會計司文件彙編2024版)。
“特别購進”指在特定情境或需求下,以特殊目的或方式進行的采購行為,通常區别于常規采購。具體可分為以下兩種理解:
采購性質特殊
例如企業為應對突發訂單、戰略儲備或特殊項目需求,臨時增加采購量或調整采購标準。這類采購可能伴隨加急流程、高價采購或非标産品。
采購對象特殊
常見于商業領域,如零售商針對限量商品、獨家代理産品進行采購,或為吸引客流專門引進某類商品。例如電商平台“特别購進”某品牌聯名款以制造營銷熱點。
由于該詞具體含義可能因行業或場景變化,建議結合上下文進一步分析。
【别人正在浏覽】