月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特别存款英文解釋翻譯、特别存款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 special deposit

分詞翻譯:

特别的英語翻譯:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

存款的英語翻譯:

deposit; fund; saving
【經】 deposit; money deposited

專業解析

特别存款(Special Deposits) 是中央銀行實施貨币政策的一種工具,指商業銀行及其他金融機構在法定存款準備金之外,根據中央銀行的要求或規定,額外存入中央銀行的特定款項。其主要目的在于調控銀行體系的流動性,控制信貸規模,進而影響貨币供應量和市場利率。

核心含義與特點

  1. 政策調控性

    特别存款是央行主動調節市場流動性的手段,通常在通脹壓力上升或信貸過度擴張時啟用。央行通過要求金融機構存入額外資金,直接減少其可貸資金規模,抑制過度放貸行為。例如,中國人民銀行曾通過調整特别存款政策收縮銀根,穩定經濟過熱風險(來源:中國人民銀行貨币政策報告)。

  2. 臨時性與定向性

    與法定存款準備金不同,特别存款通常具有臨時性,針對特定金融機構或特定業務(如外彙占款對沖)。例如,英國央行曆史上對商業銀行的"特别存款計劃"(Special Deposit Scheme),旨在短期吸收過剩流動性(來源:國際清算銀行報告)。

  3. 不計息或低息特征

    特别存款多數情況下不支付利息或利率顯著低于市場水平,以增加金融機構持有成本,促使其主動調整資産結構(來源:《中央銀行學》,中國金融出版社)。

英文術語與使用場景

英文對應術語為"Special Deposits",常見于央行政策文件與國際金融文獻。例如:

"The central bank imposed special deposits on commercial banks to curb excessive lending."

(央行對商業銀行征收特别存款以抑制過度放貸。)

權威定義參考

根據國際貨币基金組織(IMF)的界定,特别存款屬于"選擇性貨币政策工具",用于結構性流動性管理(來源:IMF《貨币與金融統計手冊》)。中國《金融學大辭典》進一步明确其作為"非常規準備金工具"的屬性,強調其在流動性凍結中的特殊作用。

注:具體實施規則因國家及時期而異,需參考各國央行最新政策文件。

網絡擴展解釋

"特别存款"(或"特種存款")在不同語境下有兩種不同含義,需結合權威性較高的資料進行區分:

一、中央銀行調控工具(主要含義)

來源于:

  1. 定義
    是中央銀行直接控制的貨币政策工具,通過向特定金融機構(如商業銀行、農村信用社)集中資金,用于調節市場流動性或支持重點領域建設。

  2. 特點

    • 定向性:僅針對部分信貸規模擴張過快的金融機構;
    • 臨時性:根據銀根松緊需求階段性實施,非長期措施;
    • 強制性:金融機構需按央行要求比例繳納;
    • 利率靈活:通常高于普通存款利率,但低于市場融資成本。
  3. 作用
    主要用于控制信貸規模、抑制通脹,或為特定項目(如基建)提供定向資金支持。


二、特殊用途的人民币存款(次要含義)

來源于: 指針對特定群體或用途的存款,例如:


與其他存款的區别

類型 發行主體 對象 主要目的 起存門檻
特别存款 央行 金融機構 宏觀調控 無固定标準
特色存款 商業銀行 個人/企業 攬儲創新 1-5萬元
大額存單 商業銀行 高淨值客戶 高息攬儲 20萬元起

注意:日常語境中提到的"特别存款"多指第一種含義,若涉及個人理財需具體核實産品屬性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】