yours faithfully是什麼意思,yours faithfully的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
(用于書信結尾)你忠實的
例句
Yours faithfully, P. Mandal, assistant manager customer deposits, Bangalore branch.
您忠實的P?曼達爾,班加羅爾分行客戶存款部助理經理。
Note that in UK English if you start with Dear Sir or Dear Madam, you should end with Yours faithfully.
要注意在英式英語中,如果你的郵件以以“尊敬的先生”或”尊敬的女士”開頭,那應該以”你忠誠的……“結束。
There are flights available in the morning, but we presume you would prefer an afternoon flight. Yours faithfully.
早上還有幾次航班,但是我們認為你更喜歡下午的航班。
專業解析
"Yours faithfully" 的含義與用法詳解
"Yours faithfully" 是英語書信中一種高度正式的信末敬語(complimentary close),主要用于以 "Dear Sir" 或 "Dear Madam" 開頭(即不知收件人具體姓名)的正式商業信函或公務信函中。它表達了寫信人對收件人的尊重和禮貌,是傳統商務書信禮儀的重要組成部分。
其核心含義與用法特點如下:
- 正式性與匿名性: 這是該短語最顯著的特征。當寫信人無法确定收件人的具體姓名(如寫給一個公司、部門或頭銜時),使用 "Dear Sir or Madam" 或 "Dear Sir/Madam" 作為稱呼,結尾就必須使用 "Yours faithfully"。它标志着這封信是基于正式身份而非個人關系的溝通。
- 尊重與禮貌: "Faithfully" 在此語境下意為 "忠實地" 或 "誠摯地","Yours" 則指 "您的"。組合起來,"Yours faithfully" 傳達的是寫信人對收件人機構或職位的忠誠、尊重以及鄭重其事的承諾感,體現了專業的禮節。
- 英式英語慣例: 這種用法在英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、印度等遵循英式英語傳統的國家和地區尤為普遍和标準。它是這些地區正式商務信函寫作規範中的重要組成部分。
- 與 "Yours sincerely" 的區别: 這是最關鍵的區别點。當信件以收件人的具體姓名開頭(如 "Dear Mr. Smith", "Dear Dr. Jones")時,标準的結尾敬語是 "Yours sincerely"。混淆兩者(如在知道姓名時用 "faithfully" 或在不知姓名時用 "sincerely")會被視為不符合正式書信規範。
- 格式規範: "Yours faithfully" 通常獨占一行,位于信件正文結束之後。其首字母大寫("Y" 和 "F"),末尾加逗號。在它下方留出數行空格,用于手寫簽名,然後在簽名下方打印寫信人的全名和職務。例如:
... I look forward to your response.
Yours faithfully,
[手寫簽名]
Zhang San
Marketing Manager
ABC Company
"Yours faithfully" 是英式英語傳統中用于不知收件人姓名的正式商業或公務信函的标準結尾敬語,體現高度的尊重、禮節和規範性。它與 "Yours sincerely"(用于已知收件人姓名的信件)共同構成了正式英文書信的基石。
權威參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) - 清晰解釋了 "Yours faithfully" 和 "Yours sincerely" 的區别及使用場景: https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/faithfully
- 英國政府數字服務 (GOV.UK) 寫作指南 - 官方提供的正式書信格式規範,明确要求未知姓名時使用 "Yours faithfully": https://www.gov.uk/guidance/style-guide/a-to-z-of-gov-uk-style#signing-off
- BBC Learning English (BBC 學習英語) - 提供清晰實用的解釋和示例,說明 "Yours faithfully" 的適用情況: https://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/upper-intermediate/unit-1/session-1 (相關部分通常在書信寫作單元)
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) - 提供 "Yours faithfully" 的标準定義和用法說明: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/yours-faithfully
網絡擴展資料
短語解釋:Yours faithfully
詞性:固定短語(書信結尾客套語)
發音:
- 英式發音:/jɔːz ˈfeɪθfəli/
- 美式發音:/jʊrz ˈfeɪθfəli/
核心含義:
表示“您忠實的”,是英語正式信函中常用的結尾敬語,用于信件開頭未明确收件人姓名(如泛稱“Dear Sir/Madam”)時的署名前套話。
用法與場景
-
適用情境:
- 匿名收件人:當信件開頭使用泛稱(如 Dear Sir、Dear Madam 或 To whom it may concern)時,結尾用 Yours faithfully 表示尊重與正式性。
- 商務信函:常見于英國英語的商務或官方信件,體現傳統禮儀。
-
格式規範:
- 通常位于信件正文後,單獨成行,首字母大寫,結尾加逗號,後接署名。
- 若信件通過電子郵件發送,可簡化為 Faithfully 或 Yours,但正式性降低。
-
地區差異:
- 英國英語:嚴格區分 Yours faithfully(匿名)與 Yours sincerely(已知收件人姓名)。
- 美國英語:更常用 Sincerely yours 或 Yours truly,Yours faithfully 較少使用。
搭配與例句
-
典型用例:
- 商務推薦信:
"Yours faithfully, P. Mandal, Assistant Manager Customer Deposits, Bangalore Branch."(您忠實的班加羅爾分行客戶存款部助理經理 P·曼達爾)。
- 正式投訴信:
"Dear Sir, I am writing to express my concern... Yours faithfully, Jane Doe."。
-
文化延伸:
- 曆史演變:源自舊式信件結尾 I am, yours faithfully 的簡化,替代了冗長的謙辭(如 Your obedient servant)。
- 翻譯對應:中文常譯為“此緻敬禮”或“您忠實的”,但需注意語境適配。
常見誤區
-
與 Yours sincerely 混淆:
- 錯誤示例:已知收件人姓名卻使用 Yours faithfully(應為 Yours sincerely)。
-
标點與格式錯誤:
- 正确:Yours faithfully,(逗號結尾,署名換行)
- 錯誤:Yours faithfully(無逗號)或 Yours Faithfully(首字母全大寫)。
通過以上解析,可全面掌握Yours faithfully 的用法規範、文化背景及常見注意事項。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】