
英:/'riːð/ 美:/'riːð/
過去式:wreathed 過去分詞:wreathed 現在分詞:wreathing 第三人稱單數:wreathes
vt. 用花環裝飾;将…做成花環;包圍;覆蓋
vi. 缭繞;成圈狀;扭曲;環繞盤旋
The heavy fog begins to wreathe the mountain.
濃霧開始籠罩山頭。
The railing is wreathed with various flowers.
欄杆上纏着各種各樣的花。
A wisp of smoke wreathed over my head.
一縷煙霧在我的頭頂缭繞。
The postures of these dragons have different characteristics during various ages. Some dragons curve and wreathe, some curvet through the clouds, some march forward leisurely and some are poised.
這些龍的姿态各具時代特色,有的曲體盤繞,有的穿雲騰越,有的信步前行,有的蓄力待發。
vt.|invest/case/roof/house/sheet;用花環裝飾;将…做成花環;包圍;覆蓋
vi.|coil;缭繞;成圈狀;扭曲;環繞盤旋
"wreathe" 是一個動詞,主要有以下兩層含義:
1. 纏繞或環繞
指某物以彎曲或螺旋狀的方式包裹、覆蓋另一物體,常見于描述煙霧、藤蔓等自然現象。例如:"濃霧纏繞着山峰"(The peaks were wreathed in thick fog)。該用法在文學作品中常營造出動态的視覺意象,如《牛津英語詞典》指出其源于古英語"writhan"(扭曲),後演變為描述盤繞形态。
2. 編織花環
特指用植物枝葉或花朵制作環形裝飾物,多用于慶典或紀念儀式。例如:"他們在墓碑上放置了新鮮編織的月桂花環"(They wreathed fresh laurel on the tombstone)。美國《韋氏詞典》強調此釋義與古代歐洲用常青植物象征永生的傳統密切相關。
該詞的被動語态"wreathed in"已成為固定搭配,既可描述物理環繞(如面部被繃帶纏繞),也可比喻情感籠罩(如笑容滿面)。詞義演變反映了英語從具體動作到抽象隱喻的擴展規律。
“wreathe”是一個動詞,主要含義與“纏繞、環繞”相關,以下是其詳細解釋:
詞義解析
纏繞、盤繞(及物動詞) 指物體以螺旋或環形方式包裹某物,如:
編織成環狀物(及物動詞) 特指用花、葉等材料編織花環:
覆蓋、籠罩(常用于被動語态) 描述某物完全覆蓋另一物體或面部表情:
語法與變形
詞源 源自中古英語“wrethen”(扭曲),與古諾爾斯語“reiða”(纏繞)同源,核心含義始終與“環形運動”相關。
使用注意
【别人正在浏覽】