would prefer是什麼意思,would prefer的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
甯願;更喜歡
例句
She answered that she would prefer to walk.
她回答說她甯願步行。
Airlines would prefer to update rather than retrain crews.
航空公司甯願增添新機組人員而不願對老的機組人員進行再培訓。
It appears reasonable to assume that, other things being equal, most hostel tenants would prefer single to shared rooms.
似乎有理由這樣想:同等條件下,大多數旅店房客更喜歡住單人間而不願意與人合住。
She had to take his hand, and there was no indication that he would prefer a thimble.
她不得不拉着他的手,沒有迹象表明他更喜歡頂針。
You accidentally reveal to the entire company what menu you would prefer at the staff Christmas dinner.
你一不小心就讓整個公司知道了員工聖誕晚宴上你會選擇的菜單。
同義詞
|would rather/think fit;甯願;更喜歡
專業解析
"would prefer" 是英語中一個常用的表達,用于委婉地表示個人更傾向于某個選擇或事物,暗示在比較之下有更喜歡的選項。它比直接說 "prefer" 更顯禮貌和客氣,常用于提出建議、表達願望或在提供選項時表明自己的傾向。
其核心含義和用法如下:
-
表達偏好(通常是在特定情境或選項中):
- 它表示說話者在兩個或多個可能性中更傾向于哪一個。
- 例句:Iwould prefer tea to coffee. (在茶和咖啡之間,我更喜歡茶。) / Wewould prefer to leave earlier. (我們更傾向于早點離開。)
-
委婉地提出請求或建議:
- 使用 "would prefer" 可以使請求或建議聽起來不那麼直接和強硬,更有禮貌。
- 例句:Iwould prefer it if you didn't smoke here. (我更希望你不要在這裡吸煙。) / Wewould prefer that you call before visiting. (我們更希望你來訪前先打個電話。)
-
語法結構:
- Would prefer + 名詞/代詞:直接說明更喜歡什麼事物。
- 例句:Theywould prefer a window seat. (他們更喜歡靠窗的座位。)
- Would prefer + to + 動詞原形 (不定式):表示更傾向于做某事。
- 例句:Shewould prefer to stay home tonight. (她今晚更想待在家裡。)
- Would prefer + that + 從句:表示更希望某事發生或某人做某事(從句中動詞常用過去式表示現在或将來的願望,是虛拟語氣的一種委婉用法)。
- 例句:Hewould prefer that wediscussed this later. (他更希望我們晚點讨論這個。) / Iwould prefer that shedidn't know about it yet. (我更希望她還不知道這件事。)
與 "prefer" 的區别:
- Prefer:表達一種更普遍或習慣性的偏好(喜歡A多于B)。
- 例句:Iprefer cats to dogs. (我通常喜歡貓多于狗。)
- Would prefer:表達在特定情境下更傾向于某個具體選擇,或者用于委婉地提出請求或建議。它更側重于具體場合下的選擇或禮貌表達。
- 例句:A: Would you like to go out for dinner? B: Actually, Iwould prefer to eat at home tonight. (A:你想出去吃晚飯嗎? B:其實,我今晚更想在家吃。) -> 這是對今晚這個具體提議的回應。
權威來源參考:
- 該解釋綜合了英語語法核心概念,并參考了權威英語學習資源如劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 和牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 中對 "would prefer" 的釋義和用法說明。這些資源詳細闡述了其表示偏好、用于禮貌請求以及後接名詞、不定式或 that 從句的結構特點。
網絡擴展資料
"Would prefer" 是英語中表達委婉偏好或傾向性選擇的常用短語,通常用于假設、請求或禮貌地提出個人意願。以下是詳細解析:
1. 核心含義
- 結構:由情态動詞 "would" + 動詞 "prefer" 構成,表示在特定情境下更傾向于某個選項,但語氣比直接使用 "prefer" 更禮貌或間接。
- 中文對應:可翻譯為“甯願”“更想”或“傾向于”。
2. 常見用法
① 直接表達偏好
- 句型:
主語 + would prefer + 名詞/不定式
- 例:
I would prefer tea.(我更喜歡茶。)
She’d prefer to stay home.(她更想待在家裡。)
② 比較兩個選項
- 句型:
would prefer A to B
或 would prefer A rather than B
- 例:
I’d prefer coffee to juice.(比起果汁,我更喜歡咖啡。)
They’d prefer walking rather than driving.(他們甯願走路也不願開車。)
③ 提出建議或請求
- 句型:
Would you prefer + 名詞/不定式?
(禮貌詢問對方意願)
- 例:
Would you prefer a window seat?(您想要靠窗的座位嗎?)
Would you prefer to reschedule?(您想改期嗎?)
3. 注意事項
-
時态與假設:
"Would prefer" 常用于假設或非現實情境(如虛拟語氣)。
If I had time, I’d prefer to read.(如果有時間,我更想讀書。)
-
與 "prefer" 的區别:
"Prefer" 直接陳述一般偏好,而 "would prefer" 強調特定情況下的選擇。
I prefer tea.(通常喜歡茶) vs. I’d prefer tea today.(今天更想喝茶)
-
否定形式:
I’d prefer not to go.(我甯願不去。)
They’d prefer no dessert.(他們不想要甜點。)
4. 實用例句
- Would you prefer a quiet dinner or a party?
- He’d prefer working alone to being in a group.
- We’d prefer it if you arrived by 8 PM.
通過上述用法,可以靈活表達委婉的傾向性,適用于日常交流、商務溝通等多種場景。
别人正在浏覽的英文單詞...
The Netquenchput acrossdefieddocumentingeisteddfodmicroanatomyMitchellMoabsailplanesquintingaudible alarmcatholic churchdangerous drivingdiesel generatorsit backsucceed withwishing wellassortercholangiogastrostomyecruhendecasyllablehepatosplenomegalyiporkajacobsiteIUTlinaetholmalakoplakiaMicronesiamonera