
美:/'wʊd hæv/
(要不…)就會;應該
I would have phrased it quite differently.
我則會用完全不同的話來表達它。
I think I would have ***d of embarrassment.
我覺得我一定會尴尬得要死。
He would have done better to play a spade now.
他要是現在出一張黑桃牌就更好了。
She would have scorned to stoop to such tactics.
她就不會下作到使用那樣的伎倆。
Had he succeeded, he would have acquired a monopoly.
如果他那時成功了,他就會獲得壟斷地位。
|want/shalt;(要不…)就會;應該
“would have” 是英語中常見的虛拟語氣結構,通常用于以下三種核心場景:
對過去未實現情況的假設 表示過去本可能發生但實際未發生的行為,常與條件句搭配:
推測過去可能的情況 表示對過去事件的合理猜測,帶有不确定性:
間接引語中的時态轉換 作為“will have”的過去式形式:
特殊注意點:
常見錯誤示例:
× If I would have known...
✓ If I had known...(條件句中需用過去完成時)
單詞 would have 通常被用來表示過去本應該發生的事情,但最終沒有發生。它有時也用于表示對過去的猜測或假設。
以下是該詞的詳細解釋:
would have 的結構通常是 “would” “have” 過去分詞。它可用于多種時态,包括過去完成時和虛拟語氣。
以下是一些常見的用法:
當我們想要表達過去某個時間本應該發生的事情,但最終沒有發生,我們可以使用過去完成時的 would have 結構。
例如:
當我們想要表達對過去的猜測或假設時,也可以使用 would have 結構。這種用法通常用于條件句中。
例如:
【别人正在浏覽】