
自尋煩惱
My that heart that hang finally was calm down, hand in an examination paper, I still am calm, until handed in an examination paper, I starts worry again the oneself test of not good.
我那一顆懸着的心終于平靜了下來,交卷了,我仍然平靜着,直到交完卷,我又開始擔心自己考的不好。
Don't anticipate trouble, or worry that may never happen, place oneself in the sunshine!
不要去預見煩惱或擔心可能永遠不會發生的事情,置身于明媚的陽光之中吧!
Don't worry, just know oneself appear, pore for nursing methods, the skin pores to restore old so delicate.
不用擔心,隻要知道自己出現毛孔問題的原因,找到適合自己的毛孔護理方法,肌膚照樣能恢複往日細膩哦。
I know that past of I have already have another not good, usually make you sad, let you worry, let you weep over, also feel oneself very good.
我知道,以前的我有多不好,經常讓你難過,讓你擔心,讓你哭泣,還覺得自己很好。
"worry oneself" 是一個英語短語動詞,其核心含義是指使自己陷入不必要的、過度的或持續性的憂慮或焦慮狀态。它強調的是一種主動或任由自己沉浸在擔心、煩惱之中的行為或心理過程,通常帶有負面含義,暗示這種憂慮可能是沒有充分根據的、過分的或對身心健康無益的。
以下是其詳細解釋和關鍵點:
自我引發的過度憂慮:
強調憂慮的持續性與強度:
常帶有否定或勸誡意味:
與 "worry" 的區别:
"Worry oneself" 描述的是一個人主動或任由自己陷入一種不必要的、強烈的、持續的憂慮或焦慮狀态。它強調這種憂慮是自我施加的,常常是過度的,并且可能對個人産生負面影響。在使用時,它常帶有勸誡對方不要這樣做的意味。
權威參考來源:
“worry oneself”是一個動詞短語,表示“(因某事)過度焦慮或持續擔憂”,強調主動使自己陷入擔憂狀态的行為。以下是詳細解析:
該短語由“worry(擔憂)”+反身代詞(oneself/myself/yourself等)構成,通常後接about 或over 引出擔憂的内容,例如:
反身代詞不可省略
必須搭配反身代詞(如myself/yourself/himself等),表示動作施加于自身。
❌ 錯誤:He worries about the result.
✅ 正确:He worrieshimself about the result.
隱含持續性
強調長時間或反複的擔憂,而非短暫擔心。例如:
"She worried herself sick waiting for the news."(她等消息等到憂心忡忡)
常見搭配
若需簡化表達,可用以下短語替代(注意語境差異):
區分 "worry oneself" 和 "worry about"
前者強調主動陷入焦慮(He worried himself),後者僅描述擔憂對象(He worried about the exam)。
避免過度使用
該短語多用于描述非必要的過度擔憂,如:
"Stop worrying yourself—everything will be fine!"(别瞎操心了,一切都會好的!)
通過以上分析可知,“worry oneself”常用于描述因過度思慮而産生的心理負擔,需注意反身代詞和介詞的搭配。
amiableunscrewmartyraccountabilitysatiatedveterinarycannabismelatoninslamsaccelerated agingbread makerburst out cryingcapacitance measurementcentre of gravitycontinuum theoryDOW Chemicalinstitutional arrangementordered listpetty officerbaronetChekiangchondrindifemetorexequilibriahydrogymnasiumHyracodoninstanterKeltlarviparousmatacil