
英:/'ˌwɔːn ˈaʊt/ 美:/'ˌwɔːrn ˈaʊt/
adj. 磨破的;穿舊的;不能再用的
He's been wearing the same pair of worn-out shoes since he was in college!
他自從大學開始就開始穿那雙磨破了的鞋。
My grandmother is so plain that she would sew up her worn-out clothes and wear them again and again.
我的祖母非常之節儉,她會一次又一次地縫補她穿破了的衣服然後穿上。
Worn-out car tyres were stacked in heaps.
汽車廢輪胎散亂地堆放着。
Car buyers tend to replace worn-out tyres with the same brand.
汽車的買主們傾向于用同一品牌的輪胎更換廢舊輪胎。
The clothes are worn-out.
衣服穿爛了。
The shoes are worn-out.
這鞋已經不能穿了。
adj.|threadbare;磨破的;穿舊的;不能再用的
"worn-out" 是英語中常見的複合形容詞,其含義主要包含兩個層面:
1. 物理性損耗 指物品因長期使用或摩擦導緻結構破損的狀态。根據《牛津高階英語詞典》的定義,該詞可描述"因長期使用而變得薄弱或失效的物體",例如:鞋底磨損的皮鞋(worn-out leather shoes)或彈簧松弛的老舊床墊。這類物品通常呈現表面劃痕、材質變形或功能失效等特征。
2. 生理性疲憊 用于描述人類或動物因過度勞累産生的極度疲倦狀态。《劍橋詞典》将其解釋為"因長時間活動導緻完全耗盡體力或精神力的狀态",常見于連續加班的工作者(worn-out office workers)或照顧新生兒的父母。這種狀态常伴隨反應遲鈍、注意力渙散等生理表現。
詞源學角度分析,該詞由古英語"werian"(穿戴)與"ūt"(完全)複合構成,14世紀開始出現在文獻中,最初特指衣物磨損至無法穿着,18世紀後逐漸延伸至形容人體疲勞狀态。現代用法中,其同義詞包括threadbare(形容織物)、exhausted(形容人體),反義詞則有pristine(嶄新物品)或energetic(精力充沛者)。
“Worn-out” 是一個形容詞,發音為 /wɔːrn aʊt/,由“worn”(wear的過去分詞)和“out”組成,字面含義為“被磨損到極限”,通常有以下兩層含義:
指物體因反複使用、摩擦或時間流逝而失去原有狀态,甚至無法正常使用。
形容人因體力或精神過度消耗而感到極度疲倦,甚至無法繼續活動。
若需進一步分析具體語境中的含義,可提供例句以便更精準解讀。
balletautomateaggressvengeanceaccipitralfeyinquestPetrarcarefSharifshutteringblood viscositycomparison witheddy flowgrazing landhunting knifemutation breedingOrlando Magicposter designpresiding arbitratorsocial insurancetelephone conversationtrace fossilaforethoughtextirpateforecastergalvanostatmegoxyphilphosphatasecrystallization temperature