
無差别
He is fair to us without distinction.
他對我們一視同仁,毫無區别。
All groups are entitled to this money without distinction.
所有團體一律有權得到這筆款項。
Her youth had passed without distinction.
她的青春平平淡淡地度過了。
Employers should hire men and women without distinction.
雇主用人應不分男女。
All students can receive the books _ without distinction _.
所有學生都能無區别地得到這些書。
|indiscrimination;無差别
"without distinction"是英語中表示"無差别對待"或"一視同仁"的固定短語組合,其核心含義指在特定情境下不進行區分、分類或區别對待。根據《牛津英語詞典》的定義,該短語表示"不考慮差異或特點的狀态"(Oxford English Dictionary, 2023版),常用于法律、教育和社會學領域。
在法律語境中,該短語常出現在國際人權文件中。《世界人權宣言》第二條明确規定:"人人有資格享受本宣言所載的一切權利和自由,不分種族、膚色、性别、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財産、出生或其他身份等任何區别"(聯合國官網條款)。這種用法強調權利保障的普遍性原則。
在社會服務領域,英國國民健康服務體系(NHS)憲章規定醫療服務必須"without distinction of gender, race, disability, age, sexual orientation or religion"(NHS憲章第三章)。此處的使用突出公共服務平等性原則,要求機構在提供服務時不得設置差異化标準。
該短語的語法結構具有特殊性:"without"作為介詞引導否定條件,"distinction"作為不可數名詞時表示"區别對待的行為"。當兩者結合使用時,構成否定介詞短語,在句子中多作狀語修飾謂語動詞,例如:"The scholarship is awarded without distinction of nationality"(獎學金發放不分國籍)。
"Without distinction" 是一個英語短語,字面意思是“不加區分”或“無差别地”。其核心含義是不根據特定标準、屬性或類别進行區分或區别對待,強調一種平等、普遍或一視同仁的狀态。
平等對待
常用于描述政策、規則或行為對所有群體一視同仁。
例:The law applies to everyone without distinction of age or gender.
(法律適用于所有人,不分年齡或性别。)
模糊界限
指忽略事物之間的差異,将其視為同一類别。
例:The study treated all data without distinction, leading to oversimplified conclusions.
(研究未區分數據,導緻結論過于簡化。)
中性或負面含義
短語中的 "distinction" 單獨使用時還可表示“榮譽”(如 graduate with distinction 指“以優異成績畢業”),但搭配 "without" 後僅保留“區分”的語義。
dadbuttonbackwardelectricianrearimmobilizeagitationambivalencetarryovumbottomingclottingconfucianismdeficitseightsgeometricsguiltiestKarlsownYuliciliary bodyglycerin monostearatelower priceradical mastectomyreproductive cyclebiaxialhormonosishydraugerinherencemildewy