withdraw troops是什麼意思,withdraw troops的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
收兵,撤軍
例句
Withdraw troops first, then there is then an opportunity dividing a sol***r?
先撤軍,然後便有機會分兵了?
The commander admitted defeat and decided to withdraw troops from the country.
該指揮官承認戰敗,并決定從該國撤軍。
Also in his speech, the President dismissed calls to withdraw troops from Iraq.
也是在這個演講中,總統撤回了從伊拉克撤軍的命令。
A Gallup poll this week found that 60% of Americans favour a firm timetable to withdraw troops from Iraq by late 2008.
本周的蓋洛普民意調查發現60%的美國人支持2008年末從伊拉克撤軍的明确的時間表。
In May, Cambodia called on the ICJ to force Thailand to withdraw troops from the contested territory surrounding the temple.
今年5月,柬埔寨請求國際法庭迫使泰國從這座寺廟附近有争議的土地上撤軍。
專業解析
"withdraw troops" 是一個軍事和政治領域的常用短語,其核心含義是指(政府或軍事指揮官)下令将軍隊或武裝力量從一個特定的地點、區域或國家中撤出或召回的行動。
這個短語包含兩個關鍵部分:
-
Withdraw (撤出/撤回/撤離):
- 指主動或有組織地将人員、裝備或存在從某個地方移走或移除。
- 在軍事語境下,強調這是一種有計劃的、受控的行動,通常由上級命令發起。它區别于潰敗或被迫的撤退(retreat),盡管在非嚴謹語境下有時會混用。
- 目的可能多種多樣,包括結束軍事行動、履行協議、減少駐軍規模、重新部署資源或響應政治決策等。
-
Troops (部隊/軍隊/士兵):
- 泛指武裝部隊的成員,通常指地面作戰部隊,如士兵、陸戰隊等。但在更廣泛的語境下,也可以包括其他軍種的人員。
- 強調的是成建制的軍事人員,而非單個士兵。
因此,"withdraw troops" 的整體意思可以理解為:
- 官方下令将駐紮或部署在特定地區(如外國領土、沖突區、軍事基地)的軍隊人員系統性地、有組織地撤離該地區。
關鍵特征和含義:
- 官方行為: 這通常是一個由政府(如總統、國防部)或高級軍事指揮官做出的正式決定和命令。
- 計劃性: 撤軍行動通常是經過規劃和協調的,可能分階段進行。
- 目标地點: 行動涉及将軍隊從一個明确的、特定的地點(國家、地區、基地、前線陣地等)移走。
- 目的性: 撤軍背後總有原因,可能是:
- 結束軍事幹預或戰争。
- 履行國際協議或條約義務(例如停火協議中的撤軍條款)。
- 戰略調整或重新部署。
- 削減軍費開支或減少海外駐軍。
- 響應國内政治壓力或外交政策變化。
- 任務完成(如維和任務結束)。
- 與“Retreat”的區别: “Withdraw” 通常暗示更多的主動性和控制力,而 “retreat” 則更常指在敵方壓力下被迫的後撤,可能帶有倉促或戰術性撤退的含義。不過,在描述大規模撤出行動時,兩者有時會被交替使用。
權威來源參考:
- 牛津詞典 (Oxford Languages): 對 "withdraw" 的定義明确包含 "remove or take away (something) from a particular place or position",并特别指出在軍事語境下意為 "cause (troops) to leave an area"。這直接定義了該短語的核心動作。
- 維基百科 (Wikipedia): 在“Withdrawal (military)”條目中,詳細闡述了軍事撤軍的類型(戰術性、戰略性)、曆史案例以及其與撤退(retreat)的區别,強調了其作為“軍事行動”的性質和有組織撤離的特點。
- 美國國防部 (U.S. Department of Defense): 其官方文件、新聞稿和領導講話中頻繁使用 "withdraw troops" 來描述從伊拉克、阿富汗等地的撤軍行動。例如,在描述部隊調動決策時,會明确使用該術語。雖然難以鍊接到單一最精準的術語定義頁,但其在官方語境中的一貫使用是權威佐證(可參考國防部官網 www.defense.gov 的新聞部分)。美國國防部的《軍事及相關術語詞典》(DOD Dictionary of Military and Associated Terms) 是界定此類術語的權威依據。
- 聯合國 (United Nations): 在維和行動或涉及沖突解決的決議中,常包含要求各方 "withdraw troops" 到特定界線或完全撤出的條款,體現了該短語在國際法和國際關系中的正式應用(可參考聯合國安理會決議文件,例如關于特定沖突的決議)。
總結來說,“withdraw troops” 意指政府或軍事指揮機構下令,将部署在特定地點的軍隊人員有計劃、有組織地撤離該地點的正式軍事行動。
網絡擴展資料
“Withdraw troops”是一個軍事和政治領域常用短語,其核心含義為從某地區撤出軍隊,具體可從以下角度解釋:
1.字面含義
- Withdraw:動詞,意為“撤回、收回、退出”,強調主動或有計劃地移除某事物。
- Troops:名詞,指“部隊、軍隊”,尤指陸軍作戰單位。
- 組合後:字面理解為将軍隊從特定區域或行動中撤出,例如:
The president announced to withdraw troops from the conflict zone.
(總統宣布從沖突地區撤軍。)
2.使用場景
- 軍事行動結束:戰争或沖突結束後終止駐軍,如美國2021年從阿富汗撤軍。
- 戰略調整:因政治、經濟或外交原因重新部署兵力,如冷戰期間美蘇的局部撤軍。
- 臨時撤離:應對自然災害、外交危機等緊急情況。
3.相關術語辨析
短語 |
區别 |
Retreat |
強調戰敗或被迫撤退,含消極色彩。 |
Redeploy |
撤出後重新部署到其他地區,非完全終止軍事存在。 |
Disarm |
撤軍同時解除武裝,通常作為和平協議條款。 |
4.曆史案例
- 越南戰争:1973年美國籤署《巴黎和平協定》後開始撤軍。
- 伊拉克戰争:奧巴馬政府2011年撤出全部作戰部隊。
- 朝鮮半島:1953年停戰後,部分外國軍隊逐步撤出。
若需了解具體事件的撤軍細節(如時間、規模、影響),可提供更多背景信息以便進一步說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
TokyotaboocooperatechariestCUdispensingoutcomespitiedpostprandialsharpsSheltontardilycreated in Chinaelectrical connectorliving creaturemulberry fieldrave reviewriot inspectator sporttitanium whiteacidulatedameliorativeanticholinesterasecoitiondextropositiondinaphthyldimmishgluciniumheptanonejammer