
在必要的時候
The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
政府在必要時可以動用軍隊。
They are not afraid to tackle the issues or let the sparks fly when necessary.
他們不怕應付這些問題, 必要時也不惜進行唇槍舌劍的激烈争論。
With any container that you choose, you need to ensure that it allows the water in it to drain when necessary.
對于您選擇的任何容器,您需要确保在需要的時候它能夠排除裡面的水。
When necessary, instinct is the most reliable resource you can fall back on.
必要時,本能是你可使用的最可靠的資源。
Only flush the toilet when necessary: this means to not use the toilet as a garbage to avoid wasting water.
隻在必要時沖廁所:這意味着不要把廁所當作垃圾桶使用以避免浪費水。
“when necessary”是英語中常用的副詞性短語,表示“在必要時”或“需要時”,強調根據實際情況靈活采取行動。其核心含義為:當特定條件或需求出現時,執行相應的措施或調整,而非預先固定行為模式(來源:劍橋詞典,https://dictionary.cambridge.org/)。
從語法結構看,該短語由連接副詞“when”和形容詞“necessary”組成,屬于省略結構,完整形式可理解為“when it is necessary”。它常用于句首、句中或句末,連接主句與隱含的條件狀語從句。例如:“醫生會調整用藥劑量,when necessary(必要時)”(來源:牛津英語詞典,https://www.oed.com/)。
在權威語境中,該短語被廣泛應用于醫學、法律和技術領域。世界衛生組織(WHO)在防疫指南中指出:“佩戴口罩應基于風險評估,when necessary(在必要時)實施升級防護”(來源:世界衛生組織官網,https://www.who.int/)。這種用法體現了其專業場景中的嚴謹性和條件依賴性。
"when necessary" 是一個英語常用短語,其核心含義是"在必要時"或"當需要時"。以下是詳細解析:
語法結構
該短語是狀語從句的省略形式,完整形式為"when it is necessary"。英語中常省略狀語從句的主語和系動詞,使表達更簡潔。例如:
語義功能
表示在特定條件滿足時采取行動,強調行動的條件性和適時性。隱含兩個關鍵要素:
使用場景
| 場景類型 | 例句 |
|----------------|----------------------------------------------------------------------|
| 操作指南 | "Add water slowly, mixing when necessary."(烹饪說明) |
| 醫療建議 | "Take painkillers when necessary, but not more than 3 times a day." |
| 正式文件 | "The committee may convene emergency meetings when necessary."|
同義替換
根據語境可用以下表達替代:
常見誤區
該短語通過簡潔結構實現高效表達,廣泛應用于口語和書面語中,特别適合需要強調條件觸發的場景。
【别人正在浏覽】