
你想要什麼;你想怎麼樣
What do you want from me, anyway?
你究竟想從我這兒得到什麼?
What do you want from me?
你要從我這裡得到什麼?
'What do you want?' she asked rudely.
“你要幹什麼?”她粗魯地問道。
He goes to me: Oh, what do you want?
他對我說:“噢,你要什麼?”
'What do you want?' she demanded roughly.
“你想怎麼樣?”她粗聲粗氣地問道。
“What do you want” 是一個英語疑問句,直譯為“你想要什麼”,其含義和語氣會因語境、說話者的語調及雙方關系産生較大差異。以下是詳細解析:
直接詢問需求
最常見的中性用法,用于了解對方的具體需求。
例句: "What do you want for dinner?"(你晚飯想吃什麼?)
隱含不耐煩或敵意
若語氣生硬,可能表達不滿或質問。
例句: "You keep calling me—what do you want?!"(你一直打電話給我,到底想怎樣?!)
場景 | 語氣 | 示例 |
---|---|---|
服務場合(如商店) | 禮貌、中性 | "What do you want to order?"(您要點什麼?) |
争吵或沖突 | 挑釁、不耐煩 | "What do you want from me?!"(你到底想從我這兒得到什麼?!) |
日常關心 | 友好、輕松 | "What do you want to do this weekend?"(周末想做什麼?) |
建議根據具體情境和人際關系選擇合適的表達方式,避免誤解。
這是一個常用的簡單問句,用于詢問對方想要什麼。
A: What do you want for dinner?(今晚你想吃什麼?)
A: What do you want to do this weekend?(這個周末你想做什麼?)
A: What do you want from me?(你想從我這裡得到什麼?)
"What do you want" 一般用于詢問對方想要什麼,可以用于不同場合,如詢問飲食、活動、購物等方面的意願。通常用于口語交流。
"What" 意為 "什麼", "do" 是助動詞,用于構成疑問句, "you" 是主語, "want" 是動詞,意為 "想要"。
"What don't you want?"(你不想要什麼?)
【别人正在浏覽】