walks of life是什麼意思,walks of life的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
各界,各行各業
例句
She has friends from all walks of life.
她在社會各界中都有朋友。
Volunteers from all walks of life are feeling put upon.
來自各行各業的志願者們都感覺被利用了。
One of the greatest pleasures of this job is meeting people from all walks of life.
這份工作最大的樂趣之一就是結識來自各行各業的人。
Dickens' style of writing attracted readers from all walks of life.
狄更斯的寫作風格吸引了來自各行各業的讀者。
It's partly true that Dickens' style of writing attracted au***nces from all walks of life.
狄更斯的寫作風格吸引了各行各業的讀者,這樣的說法在一定程度上是正确的。
同義詞
|every walk of life;各界,各行各業
專業解析
"Walks of life" 是一個常用的英語習語,用來描述社會中的不同階層、職業背景、社會地位或生活方式的人群。它強調的是社會構成的多樣性和廣泛性。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 這個短語指代的是人們在社會中所處的不同位置、角色或環境。這些差異主要體現在:
- 職業 (Occupation): 例如教師、醫生、工人、藝術家、企業家、農民等。
- 社會經濟地位 (Socioeconomic Status): 例如富裕階層、中産階級、工薪階層等。
- 背景或經曆 (Background or Experience): 例如不同的教育背景、文化背景、成長環境、生活經曆等。
- 當說 "people from all walks of life" 時,意思是 "來自各行各業/社會各階層的人",強調群體的廣泛代表性和多樣性,涵蓋了社會各個方面的成員。
-
用法與語境:
- 這個短語通常用于強調某個事件、場所、組織或現象吸引了或包含了非常多樣化的人群,超越了特定的群體界限。
- 它傳遞的是一種包容性和普遍性的概念。
- 例如:
- "The charity event attracted people from all walks of life." (這次慈善活動吸引了社會各界人士。)
- "The university welcomes students from all walks of life." (這所大學歡迎來自不同背景的學生。)
- "His friends come from many different walks of life." (他的朋友們來自各行各業。)
-
關鍵點:
- 多樣性: 這是該短語的核心,強調的不是單一群體,而是社會構成的豐富性。
- 中性含義: 它本身不帶有等級高低或優劣的評判色彩,隻是客觀描述差異的存在。
- 比喻意義: "Walk" 在這裡是比喻用法,意指人生的"道路"、"曆程"或"領域"。
權威來源參考:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 對該短語的定義清晰簡潔,強調其表示 "different jobs, social positions or backgrounds"。牛津學習者詞典是英語學習領域的權威參考工具之一。 (來源:牛津學習者詞典)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其解釋為 "different types of jobs and different levels of society",同樣突出了職業和社會地位的多樣性。劍橋詞典是另一部廣受認可的權威英語詞典。 (來源:劍橋詞典)
"Walks of life" 意指社會中存在的各種不同的職業、社會階層、背景和生活經曆。它最常用于短語 "all walks of life" 中,強調人群的廣泛多樣性和社會構成的豐富性,表達一種包容性的概念。理解這個短語有助于描述和理解社會的多元結構。
網絡擴展資料
“Walks of life”是一個英語習語,通常指代社會中的不同職業、社會階層或群體。以下為詳細解析:
1.基本含義
- 核心釋義:表示“各行各業”或“社會各階層”,強調不同背景、職業或身份的人群。
- 單複數差異:單數形式“walk of life”指某一特定職業或群體,複數形式“walks of life”則泛指不同領域或群體。
2.用法與搭配
- 常見搭配:與介詞“from”連用,如 people from all walks of life(來自各行各業的人)。
- 適用場景:多用于描述社會多樣性、活動參與者背景差異等,例如新聞報道、社會學讨論或招聘廣告中。
3.例句參考
- They interviewed people from all walks of life.(他們采訪了各行各業的人。)
- She has friends from diverse walks of life.(她的朋友來自不同社會階層。)
4.同義詞與反義詞
- 同義詞:social groups, professions, careers。
- 反義詞:homogeneous group(單一群體)、specific profession(特定職業)。
5.補充說明
- 中文翻譯誤區:該詞組與“生命周期”“人生之旅”無直接關聯(參考的投票結果),正确翻譯應為“各行各業”或“各界”。
- 發音:英式發音為 /wɔːk əv laɪf/,美式發音為 /wɔk əv laɪf/。
通過以上分析可知,“walks of life”主要用于描述社會群體的多樣性,需根據單複數形式判斷具體指代範圍。
别人正在浏覽的英文單詞...
republicdivide intoauditorsbenzoylfriskinggenerateslooperfusingpicopinchedpotholessubvertingtroopedwishedabrasion wearatrocious weatherbreathe deeplyhave a short fusekiss goodbyelipid bilayerStrategy formulationtacit knowledgeYorkshire terrierbilabialdititanateequisetumgabyhypoderminblocklobo