
拿某*********
If you need to vent, talk with someone or write your feelings down on a piece of paper and then throw it away.
若你需要宣洩,就找人傾訴或是将你的感受寫在一張紙條上,然後扔了它。
Let go. If you need to vent talk with someone or write your feelings down on a piece of paper and then throw it away.
放手。若你需要宣洩,就找人傾訴或是将你的感受寫在一張紙條上,然後扔了它。
Let go. If you need to vent, talk with someone or write your feelings down on a piece of paper and then throw it away.
放手。若你需要宣洩,就找人傾訴或是将你的感受寫在一張紙條上,然後扔了它。
They mosey on to the coffee machine grunting under their breath, and once there they find someone to vent on.
他們漫不經心地低聲嘟哝地走到咖啡機旁,一旦到了後就去找到人發洩。
"Vent on someone" 的詳細解釋:
含義
該短語表示“将負面情緒(如憤怒、壓力、不滿)發洩到某人身上”,通常帶有遷怒或無理指責的意味。例如:
She vented her frustration on her colleague.(她把沮喪情緒發洩到同事身上。)
結構拆解
用法與場景
注意事項
若需進一步分析具體語境或例句,可提供更多信息。
該短語由三個單詞組成,包括vent、on和someone。下面是對這些單詞和短語的詳細解釋:
vent:動詞,表示發洩或釋放情感或壓力的行為。例如:
She needed to vent her frustration after a long day at work. (她需要發洩一下在工作了一整天後的挫敗感。)
He vented his anger on his coworkers. (他向同事發洩了他的憤怒。)
on:介詞,表示在某人或某事物上的狀态或行為。例如:
She put the blame on him for the accident. (她把事故的責任歸咎于他。)
He always relies on his friends for support. (他總是依靠他的朋友們給予支持。)
someone:代詞,指代某個人。例如:
Someone left their bag on the train. (有人把他們的包落在了火車上。)
Is there someone who can help me with this problem? (有人能幫我解決這個問題嗎?)
因此,vent on someone表示将情感或壓力發洩到某個人身上。 這個短語通常有負面的含義,因為它暗示着将情感或壓力轉嫁給了别人,而不是積極地處理它們。
以下是一些與vent on someone相關的近義詞和反義詞:
近義詞:take out on someone、unload on someone、pour out on someone
反義詞:keep to oneself、deal with alone、manage one's emotions
舉例來說:
She had a terrible day at work and decided to vent her frustrations on her husband when she got home. (她在工作中度過了一段可怕的日子,決定回家後向她的丈夫發洩她的挫敗感。)
He was upset about losing the game, so he vented his anger on his teammates. (他因為輸掉比賽而感到失落,于是向隊友發洩了他的憤怒。)
【别人正在浏覽】