月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

upset the apple cart是什麼意思,upset the apple cart的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 美夢破滅

  • 例句

  • Don't upset the apple cart, says the bird in this painting, a titmouse, considered an untrustworthy animal in Cherokee lore.

    畫中的山雀說道:“不要弄翻了這輛蘋果車。”在印第安切羅基族人的眼裡,山雀是不值得信賴的動物。

  • Don't upset the apple cart, says the bird in this painting, a titmouse, considered an untrustworthy animal in Cherokee lore.

    畫中的山雀說道:“不要弄翻了這輛蘋果車。”在印第安切羅基族人的眼中,山雀是不值得信賴的動物。

  • If that wasn't enough to upset the traditionalists apple cart, salt was rubbed into the wound when Will Scarlet announced he was staying in the Holy Land with Djaq.

    如果這還不足以震驚傳統的粉絲們,那麼當will Scarlet宣布說他要和Djaq留在聖地則是給粉絲們在傷口上撒了一把鹽。

  • I don't want to upset the apple-cart now by asking you to change the date for meeting.

    我不希望現在才讓你變更會期而搞得整個計劃落空。

  • He has completely upset the apple - cart by taking his holiday three days earlier than he said he would.

    他比他說的提前了三天去休假,因此,完全打亂了計劃。

  • 專業解析

    "upset the apple cart" 是一個英語習語,其字面意思是“打翻蘋果車”,但實際含義遠不止于此。它形象地描述了一種破壞計劃、擾亂現狀或制造混亂的行為。以下是其詳細解釋:


    一、核心含義

    這個習語比喻意外地破壞了一個精心安排的計劃、穩定的局面或和諧的狀态,導緻事情陷入混亂或無法按預期進行。它強調這種破壞往往是突然的、令人不快的,且打亂了原有的平衡。

    二、起源與背景

    短語源于17-18 世紀的英國。當時小販常用手推車(cart)沿街叫賣蘋果等水果。蘋果堆疊在車上,若車被意外撞翻(upset),蘋果就會滾落一地,生意無法繼續。這一場景逐漸演變為比喻“破壞既有秩序或計劃”的表達方式。

    三、現代用法

    如今,該習語廣泛用于描述以下場景:

    1. 破壞計劃:某人或某事導緻原有安排失敗(例:His sudden resignation upset the apple cart for the project)。
    2. 引發混亂:打破平靜或穩定的狀态(例:The new policy upset the apple cart in the industry)。
    3. 揭露秘密:意外揭發隱藏信息,改變局面(例:The leaked documents upset the apple cart of the negotiation)。

    四、例句參考


    權威來源參考

    1. 牛津詞典(Oxford Learner's Dictionaries)

      定義:to cause problems for someone’s plans or situation

      鍊接:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

    2. 劍橋詞典(Cambridge Dictionary)

      定義:to spoil someone's plans

      鍊接:https://dictionary.cambridge.org/

    3. 柯林斯詞典(Collins Dictionary)

      例句:He has upset the apple cart by refusing to cooperate.

      鍊接:https://www.collinsdictionary.com/


    五、同義表達

    這一習語生動體現了英語文化中對“意外破壞”的具象化表達,至今仍頻繁用于口語及書面語中。

    網絡擴展資料

    “upset the apple cart” 是一個英語習語,主要用于描述破壞計劃或制造麻煩 的行為。以下是詳細解析:


    核心含義


    起源背景


    用法與例句


    同義表達


    補充說明

    如需更多例句或詞性變化,可參考權威詞典(如海詞詞典)或語言學習資源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    Easterneedn'tCD-ROMshoppermanipulateconvalescentparchedbraggadocioscontextualElliotelmsfavorsjawedmalisonRSPCAstoopedTHtyrannousaromatic compoundEI Ninohuman genomehundreds and thousandsincome distributionlanguage translationscientific socialismsoaking outadenoidismargyritehoydenishmechanist