月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

up the spout是什麼意思,up the spout的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 無可挽回;在典押中;在困難中

  • 例句

  • Well, that's my holiday plans gone up the spout!

    這不,我的休假計劃全泡湯了!

  • He once plugged up the spout of a teapot and placed it on the fire.

    曾有一次,他把茶壺嘴用東西堵住,然後把茶壺放在火爐上。

  • Everything I owned has gone up the spout.

    我所有的一切都化為烏有了。

  • My holiday plans are completely up the spout.

    我的假期計畫全吹了。

  • So Incy wincy spider climbed up the spout again.

    所以小小蜘蛛又重新爬上排水口。

  • 同義詞

  • |Irreversible;無可挽回;在典押中;在困難中

  • 網絡擴展資料

    根據多個詞典和語源資料,“up the spout”這一英語短語主要有以下兩層含義:


    一、詞源及本義

    1. 起源:該短語源自19世紀英國當鋪(pawnshop)的操作方式。當鋪内設有名為“spout”的吊車裝置,用于将典當物品傳送到儲藏處。
    2. 本義:字面意義為“将物品送上吊車”,即典當某物。例如:

      He put his watch up the spout.
      (他把手表典當了。)


    二、引申含義

    隨着語言演變,其含義擴展為:

    1. 處境困難或徹底失敗:暗指典當後失去物品所有權,引申為“陷入困境”或“徹底完蛋”。例如:

      His political career was up the spout.
      (他的政治生涯徹底完蛋了。)

    2. 無可挽回:在當代英語中,還可表示事情已無法補救。


    三、使用注意

    如需更多例句或曆史背景,可參考(可可英語)或(英語習語起源)。

    網絡擴展資料二

    單詞"up the spout"是一個英語習語,意思是“失敗了、毀掉了、完蛋了” 。這個習語通常用于形容某人或某事已經徹底失敗或完蛋了,無法挽回。下面是一些例句:

    "up the spout"這個習語通常與其他動詞和副詞組合使用,例如:

    這個習語也可以與一些近義詞和反義詞一起使用。下面是一些例子:

    近義詞:

    反義詞:

    總之,"up the spout"是一個常用的英語習語,用來形容某人或某事已經徹底失敗或完蛋了。在實際使用時,可以根據需要将其與其他動詞、副詞、近義詞和反義詞組合使用。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】