月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

unprecedented scale是什麼意思,unprecedented scale的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 史無前例的規模

  • 例句

  • And that means mass protest on unprecedented scale.

    這代表我們需要史無前例的大規模抗議。

  • This is a social experiment on an unprecedented scale.

    這一社會實踐的範圍是史無前例的。

  • The coverage of this activity will be on an unprecedented scale.

    這次活動的直播和報道隊伍将是規模空前的。

  • This is truly new territory and being done on an unprecedented scale.

    這确實是正在以前所未有的規模開展的新領域。

  • T -sok will be an unprecedented scale for the quality and appearance show.

    碩為将以前所未有的規模及品質亮相展會。

  • 專業解析

    "unprecedented scale" 是一個組合短語,用于描述某事物或事件的規模或程度之大是前所未有的、史無前例的。它強調超出了曆史經驗或先例的範圍。

    具體拆解如下:

    1. unprecedented (adj.):

      • 字面意思/核心含義: "沒有先例的"、"前所未有的"。
      • 詳細解釋: 指某事物、事件、情況或現象在曆史上從未發生過、從未被記錄過或從未達到過如此程度。它意味着是全新的、空前的、開創性的(但未必是積極的)。
      • 來源參考: 如牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)指出,"unprecedented" 意為 "never done or known before"(從未做過或知曉過的)。劍橋詞典(Cambridge Dictionary)定義為 "never having happened or existed in the past"(過去從未發生或存在過的)。
    2. scale (n.):

      • 字面意思/核心含義: "規模"、"範圍"、"程度"、"等級"。
      • 詳細解釋: 指事物的大小、範圍、幅度或影響的程度。它可以指物理尺寸(如一座山的規模)、數量(如人口的規模)、範圍(如項目的規模)、強度(如災難的規模)或影響(如變革的規模)。
      • 來源參考: 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster Dictionary)将 "scale" 定義為 "a proportion between two sets of dimensions"(兩組維度之間的比例)或 "a distinctive relative size, extent, or degree"(一個獨特的相對大小、範圍或程度)。柯林斯詞典(Collins Dictionary)解釋為 "the size or extent of something, especially when compared to something else"(某物的大小或範圍,特别是與其他事物相比時)。
    3. unprecedented scale (組合短語):

      • 整體含義: 當這兩個詞組合在一起時,"unprecedented scale" 強調整體規模、範圍或程度之大是曆史上從未見過的、沒有先例可循的。它不僅僅是大,而是大到了突破曆史記錄或想象的程度。
      • 用法與語境:
        • 常用于描述重大的全球性事件或挑戰:例如,新冠疫情對全球公共衛生系統造成了unprecedented scale 的沖擊。
        • 描述技術或社會變革的影響範圍:例如,人工智能的發展正以unprecedented scale 改變着就業市場。
        • 形容自然災害或人為災難的破壞程度:例如,氣候變化導緻了unprecedented scale 的野火和洪水。
        • 指代經濟活動的巨大體量:例如,某些跨國公司的運營達到了unprecedented scale。
      • 強調重點: 這個短語的核心在于強調規模本身的獨特性(空前性),而不僅僅是規模大。它暗示該規模超出了以往所有的經驗、預期或應對能力。
      • 來源參考: 該短語的權威性體現在其組成部分的權威定義上,并且在權威媒體(如BBC, The New York Times)和學術文獻中被廣泛用于描述具有重大曆史意義的事件或現象的巨大影響範圍。例如,聯合國報告可能使用該詞描述全球性挑戰的嚴重性。

    "Unprecedented scale" 意指"空前規模" 或"史無前例的規模/程度"。它描述的是某種規模、範圍、幅度或影響之大,超越了所有已知的曆史記錄或先例,強調其獨特性、空前性和潛在的巨大影響力(無論積極或消極)。

    網絡擴展資料

    "Unprecedented scale" 是一個英語短語,由形容詞unprecedented 和名詞scale 組成,通常用于描述某事物的規模、範圍或程度達到前所未有的水平。


    詞彙解析

    1. Unprecedented

      • 詞義:指“空前的、史無前例的”,強調某事物在過去從未出現過或沒有先例。
      • 構成:前綴un-(否定) +precedented(有先例的)→ 字面意為“無先例的”。
      • 例句:

        We are seeing unemployment on an unprecedented scale.
        (我們正經曆規模空前的失業現象。)

    2. Scale

      • 詞義:指“規模、範圍、程度”,可表示事物的大小、等級或影響範圍。
      • 搭配:常與on a... scale 連用,如 on a large/small/unprecedented scale(以大規模/小規模/空前規模)。
      • 例句:

        This century has witnessed environmental destruction on an unprecedented scale.
        (本世紀見證了空前規模的環境破壞。)


    短語用法


    同/近義詞對比


    翻譯建議


    擴展學習

    如需更多例句或詞源分析,可參考海詞詞典或托福/雅思備考資料。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】