月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

unless and until是什麼意思,unless and until的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 直到…才

  • 例句

  • An acceptance has no effect unless and until it is communicated to the offeror.

    一個承諾隻有通知到要約人時才發生效力。

  • Unless and until the Employer receives this guarantee, this Sub-Clause shall not apply.

    除非并直到雇主收到此保函,本款應不適用。

  • Unless and until there are adequate demonstrations, it is possible this market panic will continue.

    除非有足夠充分的證明,否則市場的恐慌仍将繼續。

  • The attraction of unfettered ******* and absolute rigor are limited, unless and until this can be achieved.

    關于無限自由和絕對精确的吸引力是有限的,除非上述疑惑能被解開之後。

  • Unless and until additional U. S. sanctions are announced, it's hard to judge how much they will hurt Russia.

    除非直到美國宣布新的制裁,否則很難判斷俄羅斯的受創程度。

  • 專業解析

    "unless and until" 是一個在法律和正式英語中常見的連用短語,用于強調一個條件必須被滿足,并且該滿足狀态必須持續到某個時間點,某個行動或狀态才會發生或改變。它比單獨使用 "unless" 或 "until" 語氣更強,條件更嚴格。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:雙重條件限制

      • unless: 表示“除非”、“如果不”。它引入了一個否定條件——如果這個條件不成立,那麼主句描述的情況就不會發生或成立。
      • and: 連接詞,表示“并且”。
      • until: 表示“直到...為止”。它引入了一個時間點或事件,在此時間點或事件發生之前,主句描述的情況會持續存在或不會改變。
      • unless and until: 将兩者結合,意味着:
        • 某個情況(A)不會發生/改變,除非某個條件(B)被滿足。
        • 并且,即使條件(B)被滿足了,情況(A)也隻有在條件(B)持續滿足 直到 某個特定時間點或事件(C)發生之後,才會發生/改變。
        • 簡單說:隻有 B 條件成立,并且這種成立狀态一直持續到 C 發生,A 才會發生/改變。
    2. 強調點:

      • 缺一不可: 它強調了B 和 C 兩個條件都必須滿足,A 才能成立。僅僅滿足 B 但 C 未到,不行;C 到了但 B 沒滿足,也不行。
      • 持續狀态: 它強調了條件 B必須持續存在,直到 C 發生。不是瞬間滿足 B 就可以。
      • 強約束性: 這個短語通常用于合同、協議、法律條文等需要明确、嚴格條件的場合,表示對某一方義務或權利生效的強大約束。

    通俗理解: 可以把它理解為“除非滿足條件B,并且一直滿足到C發生為止,否則A就不會發生/改變”。

    示例:

    1. 合同條款:

      • "The payment shall not be madeunless and until the buyer has inspected and accepted the goods." (付款除非且直到買方檢驗并接受貨物後,否則不應支付。)
        • 解釋:付款(A)不會發生,除非買方檢驗并接受貨物(B)。并且,即使買方接受了貨物,付款也隻有在接受這個狀态持續到(或者說發生在)付款時間點之前(隱含的C),才會支付。這裡強調了買方接受是付款的絕對前提。
      • "The contract will not come into effectunless and until it is signed by both parties." (合同除非且直到雙方籤署,否則不會生效。)
        • 解釋:合同生效(A)需要雙方籤署(B)這個條件發生,并且籤署這個行為必須發生在合同生效之前(隱含的C)。僅僅一方籤署不行,雙方都籤署了合同才生效。
    2. 規則/指令:

      • "You are not permitted to leaveunless and until the supervisor gives you permission." (你除非且直到主管允許,否則不得離開。)
        • 解釋:離開(A)不被允許,除非你獲得主管許可(B)。并且,你隻能在獲得許可這個狀态持續存在(即你持有許可)直到你離開的那一刻(隱含的C),你才能離開。強調了許可的持續必要性(不能提前走)。

    與單獨用 untilunless 的區别:

    "unless and until" 是一個強約束性的連詞短語,用于法律、合同或正式文本中,表示某一結果的發生或狀态的改變,必須同時且持續地滿足兩個條件:一個是必要的先決條件(unless),另一個是時間或事件的終點(until)。它确保了條件的充分性和持續性。

    網絡擴展資料

    “unless and until”是一個固定搭配的連詞短語,通常用于強調某種條件與時間上的雙重限制。以下是詳細解釋:


    核心含義


    用法解析

    1. 條件+時間的雙重約束
      表示某件事隻有在特定條件滿足且持續到某個時間點後才會發生或生效。

      例句:The contract is void unless and until both parties sign it.
      (合同在雙方籤署之前且直到籤署時才會生效。)

    2. 常見于正式文體
      多用于法律文件、合同或正式協議中,以确保表述的嚴謹性,避免歧義。

      例:Payment will not be processed unless and until the application is approved.
      (申請獲批前且直到獲批時,款項才會處理。)

    3. 主句通常為否定形式
      主句常用否定結構(如 will not, cannot),突出“條件未滿足時結果不成立”。

      例:You cannot access the system unless and until you reset your password.


    與單獨使用“unless”或“until”的區别


    使用建議

    通過這種結構,可以精準表達“在滿足條件前不行動,且行動僅在條件達成時生效”的邏輯。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】