
酒醉;秘密地
The chair is under the table.
椅子放在桌子的下面。
The ball rolled under the table.
球滾到桌子下面去了。
I had to bend double to get under the table.
我必須弓着身子才能鑽到桌子底下。
He folded his long legs to fit under the table.
他把腿彎起來伸到桌下。
She kicked Anne under the table to shut her up.
她在桌子底下踢了安妮一腳,讓她住嘴。
|in the dark/in secret;酒醉;秘密地
"under the table" 是一個英語習語,主要有兩層含義:
秘密或非法交易 指通過現金支付、不申報收入等方式進行的隱蔽經濟活動,常見于逃避稅收或法律監管的場景。例如雇主用現金支付員工工資以避免繳納社會保險。美國國稅局(IRS)将此類行為定義為"故意瞞報收入",可能面臨罰款甚至刑事指控。
醉酒狀态 在非正式口語中可形容飲酒過量導緻失去行動能力的狀态。這種用法源自人醉倒後仿佛滑落到桌子底下的形象比喻,《劍橋詞典》将其标注為俚語表達。
該短語的合法性邊界體現在:小額現金禮物可能合法,但刻意規避監管則構成違法。世界銀行研究顯示,全球影子經濟規模約占GDP的15%-20%,其中包含大量"under the table"交易。
“Under the table”是一個英語短語,具有多重含義,具體解釋如下:
指物品或人的位置處于桌子的正下方。例如:
這是更常見的用法,表示“私下交易、賄賂或違法操作”,通常涉及金錢或利益交換。例如:
如需更多例句或擴展學習,可參考新東方詞典或可可英語等權威來源。
【别人正在浏覽】