月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

twaddle是什麼意思,twaddle的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

twaddle英标

英:/'ˈtwɒdl/ 美:/'ˈtwɑːdl/

詞性

過去式 twaddled 過去分詞 twaddled 現在分詞 twaddling 第三人稱單數 twaddles

常用詞典

  • n. 廢話,閑聊

  • vi. 講廢話

  • n. (Twaddle)人名;(英)特沃德爾

  • 例句

  • Third, and most powerfully, it is total twaddle .

    第三,也是最具說服力的原因,這完全是胡扯。

  • This is all hopeless twaddle that I am saying about her.

    我這樣說她,那是全無希望的拙劣廢話。

  • They won't waste it listening to the interviewees' twaddle.

    他們不會把時間浪費在應聘人的閑談上。

  • Much of this is total twaddle, especially for football and banking.

    這些說法大多數完全是瞎扯,尤其是對于足球和銀行業而言。

  • I can talk the most superb twaddle for six hours by the clock, watch in hand.

    我還可以一連六個鐘點,手裡拿着表,天花亂墜地大談一通。

  • 同義詞

  • n.|bushwa/poppycock;廢話,閑聊

  • vi.|piffle;講廢話

  • 專業解析

    twaddle(名詞)指毫無價值的廢話、愚蠢無聊的言論或空談,常帶有輕蔑或諷刺的意味,強調内容的空洞、膚淺或缺乏實質意義。

    詳細解釋與權威來源:

    1. 核心定義

      Twaddle 指瑣碎、無意義或愚蠢的言論,常被視為浪費時間或智力的空談。牛津詞典将其定義為“silly or trivial talk or writing; nonsense”(愚蠢或瑣碎的言論或文字;胡言亂語)。

    2. 詞源與用法

      該詞源于18世紀英語動詞twattle(閑聊),後演變為twaddle,隱含對無邏輯、重複性言論的貶義。柯林斯詞典指出其常用于描述“foolish, trivial, or pretentious talk or writing”(愚蠢、瑣碎或自命不凡的言論或文字)。

    3. 文學實例

      英國作家查爾斯·狄更斯在小說《艱難時世》(Hard Times)中曾用twaddle 諷刺空洞的教育理念:“‘Fact, fact, fact!’ said the gentleman. ‘And ‘twaddle, twaddle, twaddle,’ said the lady.”(“事實,事實,事實!”紳士說道。“而‘廢話,廢話,廢話,’女士回應道。”)。

    4. 近義詞辨析

      • Nonsense:泛指荒謬言論,語氣中性。
      • Drivel:強調言論的愚蠢或語無倫次(如“醉話”)。
      • Twaddle:特指因膚淺或自以為是而令人厭煩的空談,貶義更強。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “twaddle”是一個英語名詞(也可作動詞使用),通常指毫無意義的廢話、愚蠢的言論或空洞的閑聊,帶有明顯的貶義色彩,強調内容的膚淺和缺乏價值。

    具體解釋:

    1. 詞義核心
      它描述的是冗長、無聊或缺乏邏輯的言論,常用來批評他人說話空洞、不切實際或浪費時間。例如:

      “His speech was just a bunch of twaddle about conspiracy theories.”
      (他的演講全是一堆關于陰謀論的廢話。)

    2. 詞性與用法

      • 名詞:直接指代無意義的内容(如“stop that twaddle”)。
      • 動詞:表示“說廢話”(如“He kept twaddling about the weather”)。
    3. 同義詞與反義詞

      • 同義詞:nonsense, drivel, gibberish, balderdash, claptrap。
      • 反義詞:wisdom, insight, substance。
    4. 語用與語境
      多用于非正式場合,語氣較強烈,可能顯得粗魯。在正式寫作中建議替換為更中性的詞彙(如“unfounded claims”)。

    詞源(補充說明)

    該詞可能源于16世紀英語,與“tattle”(閑聊)或拟聲詞有關,模仿無意義聲音的重複感,但具體起源尚無定論。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    wallEiffel TowerinvestigationlugconduitfecklessConnerydemaskingdoctrinesfluxingovercomingpranceduninterruptedcop outovertime workingresponsible personsimulation techniqueterminal markettowel gourdacidylationbroiderdobsonflyDuvanelectromaluxemmetropiaendoradiosondehemisomnambulismIstiophoridaemedullaeminiaturized