Turkish delight是什麼意思,Turkish delight的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. *********軟糖(等于Turkish paste)
例句
Turkish Delight, please, your Majesty, said Edmund.
“*********軟糖,陛下。”愛德蒙說。
For other USES, see Turkish Delight (disambiguation).
作其他用途,見*********喜悅(歧)。
And when at last Edmund plucked up his courage to say, Please, your Majesty, could I have some Turkish Delight?
最後當愛德蒙鼓起勇氣說,“請别見怪,陛下,能給我一些*********軟糖嗎?”
Because, if you did come again - bringing them with you of course - I'd be able to give you some more Turkish Delight.
如果你再來的話——當然要把他們一起帶來——我就會給你更多的*********軟糖吃。
Turkish delight came to the world in the year 1777. It is a kind of jelly drops, which is wrapped up in sugar-coat powder.
*********軟糖(Turkish delight)始于1777年,是一種外面包裹白色糖衣粉的軟糖,有玫瑰,檸檬,香草等口味,還有無花果,榛子等夾心的*********糖。
專業解析
Turkish delight,中文常譯為土耳其軟糖或土耳其軟糖,是一種具有悠久曆史和獨特風味的傳統甜點,起源于中東地區,尤其與土耳其文化緊密相連。
-
核心定義與特征:
- Turkish delight 是一種凝膠狀甜點,質地柔軟、有彈性且略帶嚼勁。
- 其主要成分通常包括澱粉(如玉米澱粉或大米澱粉)、糖(蔗糖或葡萄糖漿)以及水。
- 制作過程中,糖漿與澱粉糊混合并緩慢熬煮,形成濃稠的凝膠基底。冷卻凝固後,切成小方塊。
- 最經典的特征之一是表面會撒上糖粉或玉米澱粉,以防止糖塊之間相互粘連。
- 其風味豐富多樣,最常見的是玫瑰水味,此外還有檸檬、薄荷、乳香、肉桂、橙花水以及各種堅果口味(如開心果、核桃嵌入糖體内部或裹在表面)等。
-
曆史與文化背景:
- 土耳其軟糖在土耳其語中稱為lokum,其曆史可以追溯到18世紀甚至更早的奧斯曼帝國時期。
- 普遍認為,現代形式的土耳其軟糖是由一位名叫Bekir Efendi 的土耳其糖果師在18世紀末期(約1777年)于伊斯坦布爾完善并發揚光大的。他的店鋪至今仍在營業,被視為土耳其軟糖的象征之一。
- 在土耳其及其周邊地區,lokum 不僅是日常享用的甜點,更是待客禮儀的重要組成部分,常在社交場合、節日慶典(如開齋節)和婚禮上作為款待賓客的佳品。它象征着甜蜜、好客和分享。
- 其名聲在19世紀傳遍歐洲,成為歐洲旅行者帶回的著名“東方”特産之一。
-
原料與制作關鍵:
- 澱粉:玉米澱粉是最常用的凝膠劑,賦予其光滑、不透明的質地和獨特的彈性口感。傳統上也可能使用其他澱粉。
- 糖:提供甜味基礎。
- 風味劑:玫瑰水是最具代表性的傳統風味來源,賦予其标志性的花香。檸檬汁、橙花水、乳香樹脂、肉桂等也是常用風味。
- 堅果:切碎的開心果、核桃或榛子常被包裹在糖體内或撒在表面,增加口感和風味層次。
- 表面塗層:糖粉或玉米澱粉是标準配置,有時也會裹上椰蓉或巧克力。
-
文化意義與傳播:
- 在土耳其,lokum 是國家文化遺産的一部分,是遊客必嘗和必買的紀念品。土耳其各地,特别是伊斯坦布爾和薩夫蘭博盧等地,有許多著名的糖果店(如 Hacı Bekir)專門制作和銷售高品質的土耳其軟糖。
- 其國際知名度部分得益于英國作家 C.S. Lewis 在《納尼亞傳奇》系列小說(尤其是《獅子、女巫和魔衣櫥》)中的描寫。書中,白女巫用施了魔法的 Turkish delight 誘惑主人公埃德蒙,使其成為西方讀者熟知的異域甜點象征。
參考資料來源:
網絡擴展資料
Turkish Delight 是英語中對土耳其傳統甜點“土耳其軟糖”的稱呼,以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 詞性:名詞(複數形式為 Turkish delights)。
- 發音:英式 [ˈtɜ:kɪʃ diˈlait],美式 [ˈtəkɪʃ dɪˈlaɪt]。
- 含義:一種果凍狀軟糖,通常以玫瑰水調味,表面常撒糖粉或堅果碎,口感軟糯香甜。
2.文化背景
- 起源:源自土耳其,原名 lokum,19世紀傳入歐洲後被稱為 Turkish delight。
- 文學引用:在《納尼亞傳奇》中,反派女巫用這種糖果誘惑角色愛德蒙,使其成為西方文化中的經典意象。
3.用法與例句
- 例句:
- "The nose is alive with aromas of Turkish delight."(空氣中彌漫着土耳其軟糖的香氣。)
- "She offered him a box of rose-flavored Turkish delights."(她遞給他一盒玫瑰味的土耳其軟糖。)
4.相關擴展
- 别名:有時也被稱為 Turkish paste。
- 常見風味:除經典玫瑰味外,還有檸檬、薄荷、堅果等變種。
5.實際應用
- 食用場景:常作為茶點、節日禮物或旅遊紀念品。
- 注意事項:因含糖量高,需適量食用。
如需更全面的制作方法或曆史淵源,可參考土耳其飲食文化相關文獻。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】