月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

travel notes是什麼意思,travel notes的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 遊記

  • 例句

  • View My Pictures, Travel Notes, History maps \u0026 more.

    歡迎看看我的各個國家的照片,遊記,曆史,地圖。

  • After came back, I have not time to write my travel notes.

    回來後一直沒有時間寫遊記,發片片。

  • Below we briefly introduce the wedding day wedding travel notes.

    下面我們簡單介紹一下婚禮當天婚車行駛時的注意事項。

  • This journal association and record remind me of Levi-Strauss's travel notes.

    這樣一種日志式的聯想與記錄讓我想起了列維·斯特勞斯的遊記。

  • Don't ask more questions, I'll describe details in travel notes(maybe in Chinese only) later.

    莫問更多問題,以後遊記我詳細說明。

  • 同義詞

  • |book of travels;遊記

  • 專業解析

    "Travel notes" 的中文對應詞通常是遊記或旅行筆記,指個人在旅行過程中或旅行後,對所見所聞、所感所思進行的記錄。它不僅僅是行程的羅列,更側重于記錄者的主觀體驗、觀察、感悟和文化見解。

    以下是其詳細含義與核心特征:

    1. 核心定義與目的:

      • 記錄性: 首要功能是記錄旅行中的細節,包括地點、人物、事件、風景、風俗等。它像一份個人化的旅行檔案。
      • 體驗性: 核心在于記錄旅行者的親身經曆和主觀感受。它包含旅行者的情感反應(驚喜、感動、困惑、疲憊等)、個人見解以及對異文化的觀察與思考。
      • 反思性: 常常超越簡單的描述,包含旅行者對經曆的理解、比較、反思和感悟,可能涉及文化差異、人生哲理、社會觀察等。
      • 分享性(可選但常見): 雖然最初可能是私人記錄,但很多遊記的目的是與他人分享旅行見聞和心得,啟發或娛樂讀者。
    2. 形式與載體:

      • 傳統形式: 文字記錄是最主要的形式,可以是日記體、散文體、書信體等。曆史上著名的遊記如《徐霞客遊記》、馬克·吐溫的《傻子出國記》等都是以文字為主。
      • 現代形式: 隨着技術發展,遊記的形式大大擴展:
        • 圖文結合: 博客、社交媒體帖子(如微信公衆號文章、小紅書筆記)常結合文字描述和攝影作品。
        • 視頻遊記 (Vlog): 通過視頻記錄旅行過程,更具動态和沉浸感。
        • 音頻記錄: 播客或錄音日記。
        • 混合媒介: 可能包含手繪、地圖标記、票據收藏等。
    3. 内容特點:

      • 個人視角: 帶有強烈的個人色彩和獨特視角,反映記錄者的興趣點、價值觀和寫作風格。
      • 細節描繪: 注重對場景、氛圍、人物特征的細節刻畫,力求生動形象。
      • 叙事性: 通常按時間或空間順序組織,具有一定的故事性。
      • 文化碰撞: 常常涉及對不同地域、民族文化的觀察、描述和思考,是文化交流的一種體現。
      • 實用信息(可能包含): 部分遊記會附帶旅行攻略、路線建議、食宿評價等實用信息,但這不是其核心定義。
    4. 價值與意義:

      • 個人價值: 幫助旅行者梳理記憶、深化體驗、保存珍貴瞬間。
      • 文學價值: 優秀的遊記是文學作品的一種形式,具有審美價值。
      • 曆史與文化價值: 記錄特定時期、特定地點的風土人情和社會狀況,為後人研究提供一手資料(如《馬可·波羅遊記》)。
      • 社會價值: 促進不同文化間的相互了解與交流,滿足人們對異域的好奇心,有時也能引發對社會問題的關注。

    總結來說,“travel notes” (遊記/旅行筆記) 是旅行者對其旅程經曆的個性化記錄與反思,核心在于捕捉主觀體驗、觀察細節和文化感悟,形式多樣,兼具個人記憶保存、文學表達和文化交流等多重價值。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    “Travel notes”是英語中表示“遊記”的常用詞組,指通過文字記錄旅行見聞的文體形式。以下是詳細解析:

    1. 核心定義 指以散文形式記述旅行經曆、見聞和感悟的文學作品,兼具地理記錄與文學創作雙重屬性。中文對應詞為"遊記",如巴金《光明·好人》中提到的絕版遊記。

    2. 語言特征 • 英文複數形式:通常使用複數形式"travel notes"或"travels"(如:publish his travels in Asia) • 不可數特性:作為文體概念時不可數,但具體作品可用複數 • 近義詞:travelogue(更強調系統性記錄)

    3. 文體功能 包含地理風貌、人文觀察、個人體驗三大要素,楊朔在《海市》序言中将其與人物特寫、文學雜記并列為散文特寫類型。

    4. 語法注意 作"遊記"釋義時,travel本身可作名詞複數(如:ancient Chinese travels),但"travel notes"表述更明确具體。動詞形态為travel→travelled→travelling(英式)/traveled→traveling(美式)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    theirfeltface paintborderexhaustedcurl upsuperficialemigrategangstergeckoMaughamshallowertestilyvertebrateswhyeverCrowne Plazaelectric automobilefluid flowin imitation ofmemory laneappendectomyBethlehemcheesemongercyclopentenyldenationalizedunderpateferrospinelglycolidelignifyBeney