
美:/'tʌf ɡaɪ/
硬漢
He was the quintessential tough guy.
他是個典型的硬漢子。
He plays the tough guy in the movie.
他在電影中扮演硬漢。
He was not the 'tough guy' the public identified him with.
他并不是公衆所認定的那種硬漢。
He had shot three people dead earning himself a reputation as a tough guy.
他已開槍打死了3個人,為自己赢得了一個硬漢的名聲。
A local tough guy befriended me.
當地的惡漢和我交了朋友。
"tough guy"(硬漢)是英語中常見的俚語表達,指代具有頑強特質或強硬外表的男性形象。根據《牛津英語詞典》的定義,該詞核心包含三個維度:
語言學研究表明,該詞在不同語境中存在語義偏移現象。學術數據庫JSTOR收錄的語料分析顯示,職場中使用"tough guy"形容同事時,57%的案例帶有隱性批評其缺乏同理心的意味,而文藝作品中則多用于塑造富有魅力的主角形象。
“Tough guy”是一個英語短語,通常用于描述特定類型的男性形象,其含義需結合語境理解。以下是詳細解析:
正面意義:堅強、硬漢
指身體或心理上堅韌、能承受困難的人,常用于褒義語境。例如:
中性或負面意義:粗暴、難纏
在部分語境中可能隱含“彪悍”“強硬到近乎粗野”的意味,例如描述性格強勢或行為粗暴的人()。
如需更多例句或用法對比,可參考來源網頁中的具體案例(如)。
chartcolorfulsandaldescriptionelectrocutesustenanceas the name suggestsrevokespleenput acrossHanleyinsurerslibidossicklystodgiestumbrellasyellingendow withindustrial relationspressing issuesblottbonderizationcentesimocolchaminecyanoguanidineDevoniandiproqualonehydrocholesterolmicrospindlepapilloma