月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

too much for sb是什麼意思,too much for sb的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 使某人承受不了

  • 專業解析

    "too much for sb"是英語中常用的習語,表示某事物對某人來說過于困難、難以承受或超出其能力範圍。該表達可用于描述身體、精神或情感層面的超負荷狀态,具有以下核心含義:

    1. 超出承受能力

      指任務、要求或壓力超過個體的處理極限。例如:"The workload was too much for her after working 12 hours straight."(連續工作12小時後,工作量已超出她的承受能力)。此用法常見于描述工作強度或體力挑戰。

    2. 情感難以負荷

      用于強烈情緒反應導緻的心理不適。劍橋詞典指出,當某人無法控制情緒時可以說:"The grief was too much for him and he broke down in tears."(悲痛令他難以自持,最終失聲痛哭)。

    3. 無法應對的複雜狀況

      牛津英語詞典列舉例句:"The technical jargon in the manual proved too much for the new employees."(手冊中的專業術語讓新員工難以理解),強調理解力或技能的局限性。

    該習語的近義表達包括"overwhelm someone"或"be beyond someone's capacity",常用于口語和書面場景中。語言學家David Crystal在《英語習語解析》中強調,該短語隱含着對個體極限的客觀判斷,而非主觀批評,使用時需注意語境以避免歧義。

    網絡擴展資料

    “too much for sb”是一個英語常用短語,通常表示“對某人來說難以承受/應付”,強調某事物在情感、體力或能力上超出了某人的處理範圍。以下是詳細解析:


    核心含義


    使用場景與例句

    1. 情感或心理壓力

      • 例:The grief of losing her pet wastoo much for her.(失去寵物的悲痛讓她難以承受。)
      • 說明:表達情感上的崩潰或無法釋懷。
    2. 體力或能力限制

      • 例:Climbing the mountain alone wastoo much for the old man.(獨自爬山對那位老人來說太吃力了。)
      • 說明:強調體力或技能不足。
    3. 要求或任務過重

      • 例:Working 12 hours a day istoo much for anyone.(每天工作12小時對任何人來說都難以承受。)
      • 說明:指任務超出合理負擔範圍。

    同義替換與擴展


    注意事項

    如果需要進一步分析具體句子中的用法,可以提供例句,我會幫助解析!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】