too much for sb是什麼意思,too much for sb的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
使某人承受不了
網絡擴展資料
“too much for sb”是一個英語常用短語,通常表示“對某人來說難以承受/應付”,強調某事物在情感、體力或能力上超出了某人的處理範圍。以下是詳細解析:
核心含義
- 字面結構:由“too much”(過多)和“for sb”(對某人)組成,字面即“對某人來說過多”。
- 實際語義:指某事物(如壓力、要求、情感等)讓某人感到無法應對、無法忍受或無法完成。
使用場景與例句
-
情感或心理壓力
- 例:The grief of losing her pet wastoo much for her.(失去寵物的悲痛讓她難以承受。)
- 說明:表達情感上的崩潰或無法釋懷。
-
體力或能力限制
- 例:Climbing the mountain alone wastoo much for the old man.(獨自爬山對那位老人來說太吃力了。)
- 說明:強調體力或技能不足。
-
要求或任務過重
- 例:Working 12 hours a day istoo much for anyone.(每天工作12小時對任何人來說都難以承受。)
- 說明:指任務超出合理負擔範圍。
同義替換與擴展
- 近義表達:
- overwhelming for sb(令人難以承受)
- more than sb can handle(超出某人能力)
- beyond sb's limits(超出某人極限)
注意事項
- 語境靈活性:具體含義需結合上下文,可能隱含同情(如情感壓力)或客觀描述(如任務難度)。
- 正式與非正式:該短語在口語和書面語中均常見,屬于中性表達。
如果需要進一步分析具體句子中的用法,可以提供例句,我會幫助解析!
網絡擴展資料二
單詞 "too much for sb" 指的是某個人無法承受或處理某個情況或事件,通常是因為這個情況或事件太難或太複雜,超過了這個人的能力範圍。
例句
- The math problem was too much for me to solve.(這個數學問題對我來說太難了。)
- The emotional stress of the job was too much for her to handle.(這份工作的情感壓力超出了她的承受範圍。)
用法
"Too much for sb" 這個短語常常用于描述某個人在某個情況下的無能為力或失敗。這個短語通常用于口語交流,但也可以在書面語中使用。
解釋
"Too much for sb" 的意思是某個情況或事件超出了某個人的能力範圍,這個人沒有能力處理或承受這個情況或事件。這個短語強調了某個人的無能為力和失敗。
近義詞
- Overwhelm(不堪承受)
- Out of one's depth(超出某人的能力範圍)
- Too difficult(太難)
反義詞
- Manageable(可處理的)
- Within one's capability(在某人的能力範圍之内)
- Easy(容易)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】