
美:/'tʌŋz/
單數 tongue
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS
n. 舌頭,語言(tongue複數形式)
Great tongues of flame shot up here and there.
火舌四張。
Those girls at the telephone office have very sharp tongues and they like to make fun of others.
電話所的女電話員們個個尖嘴嚼舌,老和他人開玩笑。
Their tongues are hanging out, they are hungry to-night.
他們的舌頭伸着,今晚他們餓了。
María Medrano came to the workshop with poems written in these women's mother tongues.
瑪麗亞·麥德拉諾帶着這些女人用母語寫成的詩歌來到了詩歌班。
A really Babylonic confusion of tongues!
這真是巴别塔式的語言的混亂!
mother tongue
母語;本國語言
tongue in cheek
挖苦地;不是認真的
native tongue
母語
tongue twister
繞口令
slip of the tongue
口誤;失言;小錯誤
n.|language/longue;舌頭,語言(tongue複數形式)
“tongues”是名詞“tongue”的複數形式,在不同語境中有多層含義:
解剖學定義 指人類和動物口腔内的肌肉器官,主要功能包括輔助咀嚼、吞咽和發音。《牛津英語詞典》将其定義為“口腔底部的肉質可移動結構”(來源:Oxford English Dictionary)。例如:“貓用舌頭梳理毛發。”
語言能力象征 可指代說話能力或特定語言,常見于“mother tongue”(母語)等表達。《劍橋英語詞典》指出該詞能表示“某民族使用的語言系統”(來源:Cambridge Dictionary),如聖經中“五旬節方言”的記載。
物體延伸部分 描述類似舌狀的物體部件,如鞋舌、樂器簧片或地理形态。美國地質調查局在火山研究報告中用“lava tongues”描述熔岩流的舌狀延伸(來源:USGS)。
宗教特殊含義 在基督教語境中特指“方言恩賜”,《新約·使徒行傳》2:4記載使徒被聖靈充滿後“說起别國的話”(來源:Holy Bible, NIV版本)。這種現象被《大英百科全書》列為宗教語言學特殊案例(來源:Encyclopaedia Britannica)。
該詞的演變反映了英語詞彙從古英語“tunge”到現代用法的語義擴展過程,語言學家David Crystal在《英語語言故事》中詳細考證了這一發展脈絡(來源:Cambridge University Press出版物)。
“Tongues”是名詞“tongue”的複數形式,主要有以下含義:
1. 身體器官
指口腔内的肌肉器官,用于味覺、吞咽和發音。例如:
2. 語言或方言
常以單數形式出現,但複數形式“tongues”可表示多種語言或古代/神聖的語言。例如:
3. 形狀類似舌頭的物體
如鞋舌(shoe tongue)、鈴铛的舌錘(bell tongue)或火焰/土地的狹長部分。例如:
4. 比喻用法
詞源與擴展
“Tongue”源自古英語“tunge”,與德語“Zunge”同源。其複數形式“tongues”發音為/tʌŋz/,需注意與“thongs”(丁字褲/人字拖)區分。
常見搭配
若需進一步解析具體語境中的含義,可提供例句以便更精準地說明。
hairdryerloosepriestaccordinglybesottedBuffettcontretempsdeceptiouseyelashfloppinghairpieceimmersingimplantsregurgitatedrelyingVaticanbus ridecreative thinkinggood tasteadamantinomaadenoidsaguishcassiopeiumcystiddismissionforegutformylationgreenlanditejadeitemegatherium