to the brim是什麼意思,to the brim的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
充滿
例句
Her glass was filled right up to the brim.
她的玻璃杯被裝得滿滿的。
The glass is full to the brim.
玻璃杯中的液體已滿到要溢出來了。
And they filled them up to the brim.
他們就倒滿了,直到缸口。
The glass was full to the brim.
玻璃杯中的液體已滿到要溢出來了。
The glass was full to the brim.
這玻璃杯已經倒滿了。
專業解析
"to the brim" 是一個英語短語,主要有以下兩層含義:
-
字面含義:裝滿至邊緣
指容器或空間被内容物完全填滿,達到其邊緣或極限,再多一點就會溢出。它強調一種“滿到不能再滿”的狀态。
- 例如:The cup was filled to the brim with coffee. (杯子裡裝滿了咖啡,快溢出來了。)
-
比喻含義:完全地,充分地
引申用來形容非物理空間的事物達到最大容量、極限或飽和狀态。常用來描述情感、人群、活動、能力等。
- 形容情感:充滿,洋溢
- 例如:Her heart was filled to the brim with joy. (她心中充滿了喜悅。)
- 形容人群/空間:擠滿,爆滿
- 例如:The stadium was packed to the brim with excited fans. (體育場裡擠滿了興奮的球迷。)
- 形容活動/日程:排滿,滿滿當當
- 例如:My schedule is full to the brim this week. (我這周的日程排得滿滿當當。)
- 形容能力/潛力:充分發揮,達到極緻
- 例如:He lived his life to the brim, always seeking new adventures. (他活得淋漓盡緻,總是在尋求新的冒險。)
核心要點
- 程度高: 它表達的不是一般的“滿”或“充滿”,而是極緻的、達到頂點的、飽狀态。
- 視覺聯想: 其意象來源于容器裝滿到邊緣的畫面,容易讓人聯想到“即将溢出”的感覺。
- 強調極限: 無論是字面還是比喻,都強調達到了容量或能力的絕對上限。
與 "full" 的區别:
"Full" 僅表示“滿的”,而 "to the brim" 則更強調“滿得不能再滿”、“滿到極緻”、“滿到邊緣”。後者在程度和形象上更強。
權威參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将 "to the brim" 定義為 "completely full" (完全滿的),并提供了例句 "The cup was full to the brim."。這清晰說明了其表示“完全充滿”的核心含義。來源:劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) - 搜索 "to the brim"。
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 解釋為 "If something, especially a container, is filled to the brim or full to the brim with something, it is filled right up to the top." (如果某物,特别是容器,被填滿到邊緣或滿到邊緣,意思是它被完全填滿到頂部。)。這強調了其字面意義和“達到頂部極限”的概念。來源:柯林斯詞典 (Collins Dictionary) - 搜索 "to the brim"。
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 的解釋是 "completely full" (完全滿的),并提供了例句 "filled/full to the brim with something"。這同樣确認了其表示“完全充滿”的通用含義。來源:牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) - 搜索 "to the brim"。
"to the brim" 生動地描繪了一種達到物理或抽象容量極限的“完全充滿”、“滿載”的狀态。
網絡擴展資料
"To the brim"是一個英語短語,主要表示"完全充滿,滿到容器邊緣"的狀态。以下是詳細解析:
一、核心含義
字面指容器裝滿到邊緣,如杯子、碗等()。引申義可描述事物或情感達到飽和狀态,例如:
- 容器裝滿:The glass was filled to the brim with coffee.(杯子裝滿咖啡)
- 空間擁擠:The stadium was packed to the brim.(體育場擠滿人)
- 情感充沛:Her heart brimmed with joy.(她心中充滿喜悅)
二、用法特點
- 搭配動詞:常與_fill/pack/brim_等動詞連用,如fill to the brim(裝滿)。
- 介詞固定:使用_to_而非其他介詞,強調達到邊緣的極限狀态。
- 比喻擴展:可形容抽象概念,如brim with confidence(充滿自信)。
三、典型例句
- 物理充滿:The bucket was full to the brim with water.(水桶裡的水滿到邊緣)
- 情緒表達:His eyes brimmed with tears.(他眼眶含淚)
四、同義替換
類似表達包括completely full、overflowing,但_to the brim_更強調視覺化的滿溢效果。
可通過等來源進一步查看例句及發音細節。
别人正在浏覽的英文單詞...
gaveattractionstationeryimproviseoathArsenalupfrontandrostenedionebonitofishedgivinghostesHUGSloosestmarubeniMinfordswampsas a reward forbusiness circlecollision accidentexecution environmentin trailnut crackerencyclichemianosmiaHomaridaeillusionalinterlaminationKDCoptical coupler