
剩餘
We still have two hours to spare.
我們還有兩個小時的空閑時間。
For this miniscule chameleon is so small that it can sit on a human thumbnail with room to spare.
因為這種微乎其微的變色龍是如此之小,以至于它爬在人類的手指甲上還有多餘的空間。
He had no money to spare on trifles.
他沒錢花在瑣碎的東西上。
You got here with ninety seconds to spare.
你們到達這裡時還剩有90秒鐘。
He wanted to spare his mother any anxiety.
他不想讓母親有絲毫的擔憂。
|remain;剩餘
"to spare"是一個英語動詞短語,在不同語境中有兩層核心含義:
備用或剩餘
指某物在滿足基本需求後仍有剩餘,常見于時間、資源等場景。例如:"We arrived at the airport with two hours to spare"(我們提前兩小時到達機場)。在工程領域,該短語可表示備用零件,如"always keep a spare tire in the trunk"(後備箱常備備用輪胎)。
寬恕或豁免
該用法源于古英語"sparian"(保護),現多用于文學語境,如"The king decided to spare the prisoner's life"(國王決定赦免囚犯)。現代日常對話中更常用"forgive"替代此義項。
詞源學研究表明,該詞經由古法語"esparer"可追溯至拉丁語"parare"(準備),暗示着"預先準備以備後用"的原始概念。在航海術語中,該短語特指"節省使用資源",例如"spare the sails during storms"(暴風雨中節省使用船帆)。
單詞 "to spare" 的含義需要結合其詞性和語境理解:
section*{1. 作為形容詞短語} 表示「多餘的、備用的」,常用于描述可用資源:
section{2. 作為動詞短語} 當 "spare" 作動詞時,常見以下含義: subsection{(1)寬恕}
subsection*{(2)抽出(時間/資源)}
subsection*{(3)避免使遭受}
section*{特殊用法}
建議通過語境判斷具體含義,如 "spare tire" 既可以是汽車備胎,也可喻指腰間贅肉。
sunshinealarmsplitemphasishindrancemaitre d'hotelsideshowamplitudesdonkeysexperimentalismKievlithicresellsecretariessurplusageunfledgedunwrappingwotchacellular immunityeconomic lossesghost townknow howof your ownphase transitionrecursive functionscript writertitle deedutility modelmacaronicSTIL