
剩余
We still have two hours to spare.
我们还有两个小时的空闲时间。
For this miniscule chameleon is so small that it can sit on a human thumbnail with room to spare.
因为这种微乎其微的变色龙是如此之小,以至于它爬在人类的手指甲上还有多余的空间。
He had no money to spare on trifles.
他没钱花在琐碎的东西上。
You got here with ninety seconds to spare.
你们到达这里时还剩有90秒钟。
He wanted to spare his mother any anxiety.
他不想让母亲有丝毫的担忧。
|remain;剩余
"to spare"是一个英语动词短语,在不同语境中有两层核心含义:
备用或剩余
指某物在满足基本需求后仍有剩余,常见于时间、资源等场景。例如:"We arrived at the airport with two hours to spare"(我们提前两小时到达机场)。在工程领域,该短语可表示备用零件,如"always keep a spare tire in the trunk"(后备箱常备备用轮胎)。
宽恕或豁免
该用法源于古英语"sparian"(保护),现多用于文学语境,如"The king decided to spare the prisoner's life"(国王决定赦免囚犯)。现代日常对话中更常用"forgive"替代此义项。
词源学研究表明,该词经由古法语"esparer"可追溯至拉丁语"parare"(准备),暗示着"预先准备以备后用"的原始概念。在航海术语中,该短语特指"节省使用资源",例如"spare the sails during storms"(暴风雨中节省使用船帆)。
单词 "to spare" 的含义需要结合其词性和语境理解:
section*{1. 作为形容词短语} 表示「多余的、备用的」,常用于描述可用资源:
section{2. 作为动词短语} 当 "spare" 作动词时,常见以下含义: subsection{(1)宽恕}
subsection*{(2)抽出(时间/资源)}
subsection*{(3)避免使遭受}
section*{特殊用法}
建议通过语境判断具体含义,如 "spare tire" 既可以是汽车备胎,也可喻指腰间赘肉。
【别人正在浏览】