
與…密切聯繫;聯合
Her behaviour is tied up with her feelings of guilt.
她的行為與她的罪惡感有關。
He's tied up with his new book. He's working hard, you know.
他正忙他那本新書--你要知道他現在确實很努力工作。
The shortage of teachers is tied up with the issue of pay.
師資緊缺和工資問題有密切聯繫。
I've been tied up with my English.
我一隻在抓英語學習。
Her hair was tied up with a ribbon.
她用一條絲帶系着頭發。
|alliance/combined with/combination/unity/union/association;與…密切聯繫;聯合
"tied up with" 是英語中常見的動詞短語,具有多層含義,具體解釋如下:
1. 與...密切相關(關聯性)
表示某事物與其他事物存在直接聯繫或依存關系。常見于商務、學術等正式場景,如:"The company's success is tied up with its innovation strategy"(該公司成功與其創新戰略密不可分)。此釋義源自《牛津高階英漢雙解詞典》的動詞短語解析牛津詞典。
2. 因...忙碌/占用(狀态描述)
描述某人因事務纏身無法脫身,如:"She's tied up with meetings all day"(她一整天都在開會)。該用法被《劍橋英語詞典》列為常用口語表達劍橋詞典。
3. 法律/協議約束(正式綁定)
指通過合同或義務形成強制關聯,如:"The funds are tied up with contractual obligations"(資金受合同義務限制)。此法律術語定義參考了《布萊克法律詞典》的司法解釋布萊克法律詞典。
語義演變與辨析
短語中"tie"(捆綁)與"up"(完全)組合,延伸出"完全綁定"的核心語義。需注意與"tied to"(單方面依附)的區别:"tied up with"強調雙向關聯性。該對比分析可見于《韋氏詞典》的短語辨析專欄韋氏詞典。
"tied up with" 是一個英語短語,主要包含以下三層含義,需結合語境理解:
表示與某人或企業建立關聯以促進業務發展,常指正式合作或資源整合。
例句:
表示因某事占用時間而無法脫身,相當于“忙得不可開交”。
語法要點:
指用繩索、膠帶等物品将物體捆紮固定,常見于日常生活場景。
例句:
【别人正在浏覽】