
束縛;約束;栓系
When spiders unite they can tie down a lion.
當蜘蛛團結起來時可以放倒一頭獅子。
When spiders unite they can tie down a lion.
當蜘蛛團結起來時能夠放倒一頭獅女。
Love a person don't become love of the person tie down.
愛一個人不是要成為所愛的人的牽絆。
I suggested that we tie down the understandings firmly.
我提出把雙方的諒解敲死。
Love a person and don't become love of the person tie down.
愛一個人不是要成為所愛的人的牽絆。
|restrict/enslave;束縛;約束;栓系
"Tie down" 是一個英語短語動詞,具有多重含義,具體取決于使用的語境。以下是其詳細解釋,并附有權威來源參考:
1. 物理固定或系緊 (Literal Securing/Fastening) 這是最直接的含義,指用繩索、鍊條、帶子或其他工具将某物牢牢地固定在一個位置,防止其移動、搖晃或被風吹走。常用于固定貨物、設備、車輛、船隻、飛機或帳篷等。
2. 限制、約束或使承擔義務 (Figurative Restriction/Commitment) 在比喻意義上,"tie down" 指限制某人的自由、行動或選擇,使其無法隨意活動或做其他事情。這通常是由于責任、工作、承諾或其他約束造成的。
3. 航空與航海專業術語 (Aviation/Nautical Term) 在航空領域,"tie-down" 特指将飛機(尤其是小型飛機)停放在地面時,使用繩索或鍊條将其固定在系留環或地錨上的操作和位置,以防止飛機因風或其他外力而移動。在航海領域,也指用纜繩将船隻固定在碼頭或系泊浮筒上。
總結來說,"tie down" 的核心概念是施加物理或抽象的限制以确保穩定、安全或履行責任。
“Tie down”是一個英語短語動詞,主要有以下兩層含義:
1. 字面含義:物理固定
指用繩子、帶子或其他工具将某物固定或綁緊,防止其移動或脫落。
例句:They tied down the cargo on the truck to prevent it from falling during transportation.
常見場景:運輸貨物、固定帳篷、綁緊機械設備等。
2. 比喻含義:限制自由
表示通過責任、承諾或規則限制某人行動或選擇的自由,帶有一定被動或約束感。
例句:The new job ties him down with long working hours, so he can’t travel as before.
常見搭配:
語法注意:
近義表達:
根據具體語境,需結合上下文判斷其指向物理動作還是抽象約束。
【别人正在浏覽】