think better of是什麼意思,think better of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
重新考慮後決定不做;對…有更高的評價
例句
I hope you think better of it.
我希望你能重新考慮一下。
But, however, I hope you will think better of it.
不過,我還是希望你慎重考慮一下。
What a foolish idea! I hope you think better of it.
多愚蠢的想法啊!我希望你能重新考慮一下。
Sir, I hope that Perseus should think better of it.
但是,各位紳士,我勸這位珀爾修斯先生三思而行。
What a foolish idea! I hope you'll think better of it.
多麼愚蠢的想法!我希望你重新考慮一下。
專業解析
"think better of" 是一個英語習語(idiom),其核心含義是經過重新考慮後改變主意(通常是放棄一個原本打算做但後來認為不明智、不恰當或沖動的決定或想法)。它強調了一個思想轉變的過程:從最初傾向于某個行動或持有某個觀點,到經過反思後認為那不是個好主意,從而決定不做或改變想法。
詳細解釋與用法:
-
核心含義:重新考慮後決定不做/改變想法
- 這個短語描述的是一種内心的轉變。某人最初可能強烈地想做某事(比如發表尖銳的評論、進行一項冒險的投資、購買昂貴的東西),或者持有某種觀點(比如相信某個可疑的說法)。但在行動之前或觀點表達之後,他們停下來思考,權衡利弊,最終認為那個想法或行動是不明智、不成熟、不禮貌、危險或不合適的,因此決定放棄或改變初衷。
- 它隱含了判斷力的提升或更謹慎的态度。改變主意通常是因為認識到了潛在的負面後果。
-
典型語境:
- 放棄沖動行為: 常用于描述某人幾乎要做出沖動的行為(如争吵、辭職、魯莽消費),但最終克制住了自己。
- 例:He was about to send an angry email to his boss, but hethought better of it and decided to discuss the issue in person tomorrow. (他差點給老闆發了一封憤怒的郵件,但轉念一想,決定明天當面讨論這個問題。)
- 改變不成熟的想法: 指某人最初有一個想法,但經過思考認為它不可行或不正确。
- 例:Ithought better of buying that expensive watch; I need to save money for my vacation. (我想了想還是算了,不買那塊昂貴的手表了;我需要為度假存錢。)
- 因顧慮而退縮: 考慮到可能的後果(如尴尬、冒犯他人、風險)而決定不做某事。
- 例:She wanted to criticize his presentation, butthought better of it when she saw how nervous he looked. (她本想批評他的演講,但看到他緊張的樣子就打消了這個念頭。)
-
結構:
think better of
+ something
(通常是動名詞 doing something
或代詞 it
)。
- 常用時态:過去時(描述已經發生的想法轉變),如
thought better of
。
- 情态動詞:常與
was/were about to
(差點就要...), considered
(考慮過), planned to
(計劃過) 等連用,表示動作即将發生但被取消。
-
同義詞/近義表達:
- Change one's mind (改變主意)
- Reconsider (重新考慮)
- Decide against (決定反對/不做)
- Have second thoughts (産生疑慮/重新考慮)
- Back out (退出/食言 - 語氣更強,常帶負面含義)
-
與字面意思的區别:
- 不要将其字面理解為“更好地思考”或“對...有更高的評價”。它特指“重新考慮後決定放棄”這個具體的思維過程。
"Think better of" 生動地描繪了人類決策過程中一個常見的環節——在付諸行動前的最後一刻,因為理智、謹慎或顧慮占了上風,而選擇放棄一個可能帶來麻煩的念頭或行為。它體現了反思和自我修正的能力。
權威參考來源(由于無法驗證鍊接有效性,僅提供來源名稱):
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 對習語有清晰的定義和例句。
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 提供權威的英語詞彙和習語解釋。
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 特别適合英語學習者,解釋清晰易懂,例句實用。
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 提供詳盡的釋義和用法說明。
- Longman Dictionary of Contemporary English (朗文當代英語詞典): 以豐富的例句和實用的用法說明著稱。
網絡擴展資料
“think better of” 是一個英語短語動詞,含義為“經過重新考慮後改變主意(通常指決定不做某事)”,常隱含“認為某事不明智而放棄”的意味。
核心釋義與用法
-
基本概念
指在行動或發言前,因意識到潛在問題(如風險、不禮貌、不恰當等)而主動放棄原本的意圖。
▸ 例句:She wanted to argue, but then thought better of it.(她本想争辯,但後來決定作罷。)
-
典型場景
- 抑制沖動:如購物、争吵、冒險行為前的理性克制。
▸ 例句:He almost bought the expensive watch, but thought better of it.
- 避免冒犯:如咽下傷人的話或魯莽的提議。
▸ 例句:I thought better of criticizing her cooking.
-
語法結構
- think better of + 名詞/動名詞:
▸ They thought better of the plan.(他們重新考慮後放棄計劃。)
▸ He thought better of quitting his job.(他打消了辭職的念頭。)
近義詞與反義詞
- 同義替換:
- reconsider(重新考慮)
- have second thoughts(産生疑慮)
- 反義表達:
- stick to one’s decision(堅持決定)
- go through with(付諸行動)
注意事項
- 該短語多用于過去時态(如例句所示),強調已發生的“改變決定”。
- 不可直譯為“更好地思考”,而是強調“因更理智的判斷而放棄”。
通過具體語境記憶此短語會更有效哦!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】