thereinafter是什麼意思,thereinafter的意思翻譯、用法、同義詞、例句
thereinafter英标
英:/'ðeərɪn'ɑːftə/
常用詞典
adv. (古)以下,在下文(指文章、聲明等)
例句
These conditions are presented in the text of Talks thereinafter more in detail.
這些情形是更多出現在原文的以下“報告”細節裡。
同義詞
adv.|hereinafter/infra;以下;在下文
專業解析
"thereinafter" 是一個主要用于正式法律文件、合同、法規或遺囑等文書中的法律英語(Legal English)副詞。其核心含義是:
“在下文中;在文件(或條款)的後述部分中”
它用于指代同一份文件、合同或法律條文後面(之後)将要提及或定義的内容,以避免重複書寫冗長的名稱或描述。它起到承前啟後、精煉文本的作用。
詳細解釋與用法
-
詞源與構成:
- "therein" = 在其中(指在所述的文件或條款中)
- "after" = 之後
- 組合起來,"thereinafter" 即表示“在(該文件或條款)的下文/後述部分中”。
-
核心功能:
- 指代後文: 當某個術語、名稱、實體或概念在文件的前面部分首次被完整地定義或提及後,在文件的後續部分再次提到它時,為了簡潔,就可以用 "thereinafter" 引導一個縮寫或簡稱。
- 避免重複: 是法律文書追求精确和簡潔的典型體現,避免在每次提及同一事物時都重複其全稱或詳細描述。
-
典型句式:
...hereinafter referred to as [簡稱]...
(...在下文中稱為[簡稱]...)
...hereinafter called [簡稱]...
(...在下文中稱作[簡稱]...)
...hereinafter named [簡稱]...
(...在下文中命名為[簡稱]...)
- 有時也會單獨使用 "hereinafter" 來指代後文描述的内容。
-
例句:
- "The parties to this Agreement are ABC Corporation, a company organized under the laws of Delaware (hereinafter referred to as 'ABC'), and XYZ Ltd., a company incorporated in England (hereinafter referred to as 'XYZ')."
- (本協議的雙方是依據特拉華州法律成立的公司 ABC Corporation (以下簡稱“ABC”) 和在英格蘭注冊成立的公司 XYZ Ltd. (以下簡稱“XYZ”)。)
- 這裡,"hereinafter referred to as" 引入了對兩個公司名稱的簡稱,在合同後續條款中就可以直接使用 "ABC" 和 "XYZ" 來指代它們。
- "The property described in Schedule A attached hereto (hereinafter 'the Property') shall be transferred to the Buyer."
- (此處所附附表A中描述的財産(以下簡稱“該財産”)應轉讓給買方。)
- 這裡直接使用 "hereinafter" 引入了簡稱 "the Property"。
-
相關詞彙:
- hereinabove / hereinbefore: 指“在上文中;在前述部分中”。
- herein: 指“在此文件中;在本條款中”。
- therein: 指“在其中(指代前文提到的文件、條款或事物)”。
- hereinafter 與hereinbefore 形成對比,分别指代同一文件的下文和上文。
權威來源參考
- 《牛津法律詞典》(Oxford Dictionary of Law): 該權威詞典将 "hereinafter" 定義為 "in the later part of this document" (在本文件的後述部分中),并指出其常用于引入簡稱。牛津大學出版社的法律詞典是法律術語解釋的标杆之一。來源:牛津大學出版社法律詞典資源 (例如:Oxford Reference, Westlaw 或 LexisNexis 平台上的電子版,或紙質版 ISBN 9780198802525)。
- 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary): 第11版将 "hereinafter" 定義為 "Later in this document or text." (在本文件或文本的後文中)。這是美國乃至全球最權威、最廣泛使用的法律詞典。來源:Thomson Reuters 出版的 Black's Law Dictionary (例如:線上版 Westlaw Black's,或紙質版 ISBN 9781539229759)。
- 劍橋法律英語詞典 (Cambridge English for Law): 在解釋法律文件中的指代用語時,會涵蓋 "hereinafter" 的用法,強調其在合同和法律文本中用于指代後文定義的術語。來源:劍橋大學出版社法律英語學習資源 (例如:Cambridge Dictionary 法律英語部分或相關教材)。
網絡擴展資料
“thereinafter”是一個正式用語,尤其在法律文件、合同或正式文書中常見。它由“therein”(在其中)和“after”(之後)組合而成,字面意思是“在下文中”或“在下述部分中”。具體用法如下:
-
核心含義
用于指代當前文檔或段落之後提到的内容,通常避免重複名詞。例如,合同條款中可能先定義某術語,後續用“thereinafter referred to as...”引用該術語。
-
使用場景
常見于法律協議、政府文件或學術論文,起到簡化表達的作用。例如:
“The parties agree to the terms outlined in Section 3 (thereinafter called 'the Agreement').”
-
與類似詞的區别
- Thereinbefore:指“前文所述”。
- Hereinafter:與“thereinafter”同義,但更強調“在本文件中”。
- Thereunder:指“根據下文”或“在下述條款下”。
-
注意事項
該詞屬于古體複合副詞(archaic compound adverb),日常交流中極少使用,主要保留于正式書面語。現代英語中可能用“later in this document”或“subsequently mentioned”替代。
若需進一步了解法律術語的用法,建議參考《布萊克法律詞典》或專業合同寫作指南。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】