tell a lie是什麼意思,tell a lie的意思翻譯、用法、同義詞、例句
tell a lie英标
美:/'tel ə laɪ/
常用解釋
撒謊
常用詞典
撒謊
例句
I never used to dream—I tell a lie, I did dream when I was little.
我以前從不做夢 我撒謊了 我小時候确實做夢
It is wrong to tell a lie.
撒謊是錯誤的。
You should not tell a lie.
你不應該撒謊。
You must not tell a lie.
你不應該撒謊。
I will never tell a lie.
我是絕對不會撒謊的。
I do believe she doesn't tell a lie.
我真的相信她沒有撒謊。
同義詞
|falsify;撒謊
網絡擴展資料
“Tell a lie” 是一個英語動詞短語,表示“說謊”或“編造虛假陳述”。以下從多個角度詳細解釋其含義和用法:
1. 定義與核心含義
- 字面解釋:
“Tell” 意為“告訴”,“lie” 作名詞時指“謊言”,因此短語整體表示“說出謊言”,即故意陳述與事實不符的内容,目的是欺騙或隱瞞真相。
- 同義詞:
“fib”(小謊)、“fabricate”(捏造)、“deceive”(欺騙)。
- 反義詞:
“tell the truth”(說真話)、“be honest”(誠實)。
2. 語法與用法
- 及物動詞結構:
通常接賓語,表示對某人說謊或關于某事說謊。
例句:
- He toldme a lie about his age.(他向我謊報年齡)
- She liedto the police to protect her friend.(她向警方撒謊以保護朋友)
- 省略賓語的情況:
當上下文明确時,可單獨使用。
例句:
3. 使用場景與例句
- 日常情境:
- To avoid trouble, he told a lie.(為避免麻煩,他說了謊)
- If you lie about your qualifications, you’ll lose credibility.(若在資曆上撒謊,你會失去信譽)
- 道德與法律語境:
- Lying under oath is a crime.(宣誓後作僞證是犯罪行為)
- 文學與習語:
- “Lies have short legs.”(謊言站不住腳)
4. 注意事項與易混淆點
- “Lie” 的兩種含義:
- 說謊:動詞原形為“lie”,過去式“lied”,過去分詞“lied”。
- 躺下/位于:動詞原形為“lie”,過去式“lay”,過去分詞“lain”(此時與“說謊”無關)。
例句對比:
- Shelied about her job.(她謊報工作)[說謊]
- The booklay on the table.(書躺在桌上)[躺下]
- 與近義詞的區别:
- “Lie” vs “fib”:後者指無惡意的“小謊”,如“white lie”(善意的謊言)。
- “Lie” vs “deceive”:後者更強調“通過行為或言語誤導”,不一定直接說謊。
5. 文化與社會影響
- 心理學角度:
說謊可能是出于自我保護、社交壓力或利益驅動。例如:
- “People lie to themselves to avoid facing reality.”(人們自我欺騙以逃避現實)
- 道德争議:
多數文化視說謊為負面行為,但特定情境(如保護他人)可能被寬容。
“Tell a lie” 是一個明确表達“說謊”的短語,需注意其語法結構及與“躺下”含義的區分。實際使用中需結合語境判斷意圖,避免混淆。如需進一步了解相關詞彙(如“lie”的不同時态),可參考語法解析。
網絡擴展資料二
“告訴謊言”是指說不實話或有意地說謊。以下是該詞的詳細解釋:
例句:
- He told a lie to cover up his mistake. (他撒了個謊來掩蓋他的錯誤。)
- She said she was sick, but it was just a lie. (她說她生病了,但那隻是個謊言。)
- I can't believe he told me such a big lie. (我無法相信他對我說了這麼大的謊話。)
用法:
“告訴謊言”是一個動詞短語,通常用于表示某人故意欺騙他人。該詞可以用作及物動詞或不及物動詞。
解釋:
“告訴謊言”是指說不實話或者有意地說謊以欺騙别人。這個詞通常具有負面含義,因為它意味着某人故意欺騙他人。
近義詞:
“說謊”、“撒謊”、“騙人”。
反義詞:
“說實話”、“坦白”、“誠實”。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】