talk of是什麼意思,talk of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
談論,議論;談到,說到
例句
He described talk of sackings as scare stories.
他說關于洗劫的那些議論都是些聳人聽聞的故事。
He quickly began to talk of his new plan.
他很快開始談論他的新計劃。
All this talk of food is ****** me hungry.
老這麼談吃的勾起我的食欲了。
We no longer talk of the permanence of marriage.
如今,再沒有人說婚姻要天長地久了。
We talk of the brain as the locality of thought.
我們把進行思維的地方叫做大腦。
同義詞
|mention/remark on;談論,議論;談到,說到
專業解析
"talk of" 是一個常用的英語短語動詞,主要有兩層核心含義,具體含義取決于上下文:
-
談論;議論 (Discussing or Mentioning as a Topic of Conversation)
- 這是最常見的意思。指人們正在談論、議論或提及某個特定的人、事、物或話題。它強調這個對象是當前談話或關注的中心。
- 例句:
- "The whole town istalking of the upcoming festival." (全鎮的人都在談論即将到來的節日。)
- "Her sudden resignation wastalked of for weeks." (她突然辭職的事情被議論了好幾個星期。)
- "What are theytalking of in the meeting?" (他們在會議上談論什麼?)
- 來源參考: 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 對 "talk of" 的解釋包含此義項:"to mention or discuss somebody/something"
-
被提及(作為可能性);在考慮中 (Being Mentioned as a Possibility or Under Consideration)
- 這層意思表示某事被提及、被議論,暗示它有可能發生、被提議或被考慮,但尚未成為定論或現實。常與進行時态連用。
- 例句:
- "They aretalking of moving to a bigger house." (他們在考慮搬到一個更大的房子去。 - 意指在讨論這個可能性)
- "There istalk of a merger between the two companies." (有傳言說兩家公司要合并。 - 意指合并是傳聞中的可能性)
- "He wastalked of as a potential candidate for the job." (他被提及是這份工作的潛在候選人。 - 意指他的名字在讨論中被提出)
- 來源參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其 "talk of sth" 詞條下提供了類似釋義:"to be considered as a possibility"
重要區别與補充說明:
- 與 "talk about" 的對比: "talk of" 和 "talk about" 在表示“談論”時意思非常接近,有時可以互換。但 "talk of" 有時更側重于“提及”(mentioning)或“議論”(discussing as a notable thing),尤其當涉及傳聞或可能性時(第二層意思)。"talk about" 的使用範圍通常更廣,更側重于“讨論”(discussing in detail)。
- 習語 "the talk of the town": 這是一個固定搭配,意思是“街談巷議的話題;衆人矚目的焦點”,完美體現了 "talk of" 的第一層含義(成為熱議對象)。
總結來說,"talk of" 的核心意思是“談論”或“提及”,具體指:
- (1) 成為人們讨論的話題或對象。
- (2) 被提及或議論為一種可能性或正在考慮中的事情。
網絡擴展資料
“talk of”是一個英語動詞短語,常見用法和含義如下:
1. 基本含義
- 核心解釋:表示“談論、提及”某事或某人,通常指在對話中涉及某個話題。
- 例句:They were talking of moving abroad next year.(他們談到明年移居國外。)
2. 常見用法
-
強調話題的提及:
側重“提到”而非深入讨論,與“talk about”(詳細讨論)略有區别。
例:The meeting talked of budget cuts, but no decisions were made.(會議提到了預算削減,但未作決定。)
-
被動形式:
常用“be talked of”表示“被議論/傳聞”。
例:She is talked of as a potential candidate.(她被傳為潛在候選人。)
3. 固定搭配
-
Talk of the town:
指“衆人熱議的話題”,強調廣泛關注。
例:The scandal became the talk of the town overnight.(丑聞一夜之間成了全城熱議的話題。)
-
Talk of the devil:
類似“說曹操,曹操到”(更常用“Speak of the devil”)。
例:Talk of the devil—here comes John!(剛提到約翰,他就來了!)
4. 與其他詞組的區别
- vs. “talk about”:
“Talk of”更簡短提及,“talk about”側重詳細讨論。
例:He talked of his trip(他提到旅行) vs. He talked about his trip(他詳細講了旅行經曆)。
5. 注意事項
- 在正式寫作中,“talk of”可能顯得口語化,建議根據語境選擇更正式的表達(如“mention”或“discuss”)。
- 否定句中常用“no talk of”表示“未提及”。
例:There’s no talk of a salary increase yet.(目前尚未提及加薪。)
通過以上分析,可以更準确地根據語境使用“talk of”。如需進一步辨析具體例句,歡迎補充提問!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】