
一掃而空(電影名稱)
Any doubts had long since been swept away.
一切懷疑早已完全消除。
This uncertainty must be swept away.
這種不确定性必須消除。
The town was swept away in the earthquake.
城鎮在那次地震中被毀滅了。
Her habitation was swept away, and herself and child left shelterless.
她的住處被風刮跑了,她和孩子也沒有了栖身之處。
The rainstorm had ended and the gray mist and clouds had been swept away in the night by the wind.
暴風雨結束了,灰色的霧和雲在夜晚被風吹散了。
“Swept away”是動詞短語“sweep away”的過去式形式,其含義和用法可從以下幾方面解析:
在部分文化實踐中(如提到的儀式),“swept away”被賦予精神層面的含義,象征掃除負面思維或迎接新機遇。
需根據語境區分字面與比喻用法,并注意時态(過去式/完成時)。例如:“The storm swept away the debris.”(風暴卷走了碎片)是字面描述;而“She felt swept away by the music.”(她被音樂深深吸引)則為抽象表達。
"Swept Away"是一個常見的英語詞組,表示被席卷、被沖走或被淹沒等意思。以下是更詳細的解釋:
"Swept Away"是一個動詞短語,通常用來描述強烈的力量或情感對個人的影響。這個短語通常用來形容負面的情形,例如自然災害、疾病、失戀等。
以下是一些例句:
"Swept Away"表示被卷走或淹沒的意思,它可以用來描述物理上的事件,也可以用來描述情感上的感受。這個短語通常用來形容負面的情形,例如自然災害、疾病、失戀等。在情感上,它表示人們無法控制自己的感情,被深深地卷入其中。
以下是一些類似的詞彙:
"Swept Away"是一個形容強烈的力量或情感對個人的影響的詞彙。它可以用來描述物理上的事件,也可以用來描述情感上的感受。通常用來形容負面的情形,例如自然災害、疾病、失戀等。在情感上,它表示人們無法控制自己的感情,被深深地卷入其中。
【别人正在浏覽】