月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

swear off是什麼意思,swear off的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 發誓戒除;放棄

  • 例句

  • I've decided to swear off smoking.

    我已宣布戒煙了。

  • Don't swear off eating anything but boiled gruel just yet.

    不過你也不必發誓再也不吃任何東西,而隻是吃些粥。

  • She said, You mean we should all be Buddhists and swear off killing?

    她說,“你的意思是我們都應該成為*********,發誓不殺生?

  • Before you swear off ice cream, keep in mind that there are lighter alternatives.

    在您發誓過冰淇淋,請記住,有輕的選擇。

  • If one spouse quit smoking, the other was six to eight times more likely to swear off cigarettes, too.

    如果一方戒煙了,另一方也可能會有比别人6-8倍的決心戒掉香煙。

  • 同義詞

  • |yield/desert/quit;發誓戒除;放棄

  • 專業解析

    "swear off" 是英語中常見的動詞短語,表示"鄭重承諾放棄(某事物)"或"發誓戒除(不良習慣)",常用來描述經過慎重考慮後主動停止某種行為的決定。該短語包含三層核心含義:

    1. 主動承諾性:強調自願做出的嚴肅承諾,如戒除煙酒等不良嗜好(參考《牛津高階英漢雙解詞典》)。例如:"He swore off gambling after losing his savings."

    2. 長期性行為:區别于短暫暫停,指向持續性的改變。劍橋詞典指出該短語多用于描述永久性放棄,如:"She swore off social media during exam season."

    3. 對象多樣性:可接具體物質或抽象事物。韋氏詞典記錄其可搭配名詞或動名詞,如:"swear off caffeine" 或 "swear off complaining"。

    在語法結構上,該短語後接名詞時需加介詞"of",如:"swear off of drugs",但現代英語中常省略介詞直接接賓語(參考柯林斯詞典)。其近義詞包括"abstain from"和"renounce",但情感色彩更強調鄭重承諾。

    典型使用場景包含健康改善(如戒糖)、成瘾戒除(如戒煙酒)或生活方式調整(如斷社交媒體)。英國廣播公司(BBC)健康專欄曾報道過相關案例,顯示該短語在醫學語境中的使用頻率較高。

    網絡擴展資料

    "Swear off" 是一個英語動詞短語,含義為"發誓戒除、徹底放棄(某事物或行為)",通常指主動決心停止做有害或不良習慣。以下是詳細解析:


    1.核心定義


    2.使用場景


    3.語法結構


    4.同義詞與反義詞


    5.文化聯想


    "swear off" 強調主動、鄭重地斷絕某事物,需結合具體語境理解其決心程度。使用時注意搭配名詞或動名詞,并區分正式與非正式場合的表達差異。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】