月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

supposed to be是什麼意思,supposed to be的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 本應如此

  • 例句

  • We're supposed to be running a business here. I've got work to do.

    我們本應該在這做生意。我有工作要做。

  • You're supposed to be my friend!

    你還是我的朋友呢!

  • I'm not officially supposed to be here.

    按公事說,我是不該到這裡來的。

  • You were supposed to be here an hour ago!

    你本該在一小時以前就到這兒!

  • I thought we were supposed to be paid today.

    我以為我們今天會領到薪水呢。

  • 專業解析

    "supposed to be" 是一個在英語中極其常見且多功能的短語動詞,主要有三層核心含義,其具體解釋需結合語境:

    一、核心含義與用法

    1. 表示義務、責任或規則要求 (Obligation/Rule)

      指根據規定、約定或社會規範,某人應該做某事或某事應該處于某種狀态。常暗含與實際行為的對比。

      例句:

      Employees are supposed to be at their desks by 9 AM.(員工應在上午9點前到崗)

      This medicine is supposed to be stored in the fridge.(此藥應冷藏保存)

      語義重點:強調“應然”狀态,可能暗示“實然”不符。

    2. 表示預期或普遍認知 (Expectation/General Belief)

      描述根據計劃、傳言或社會共識,某事預計會發生或被廣泛認為是真實的。

      例句:

      The movie was supposed to be a blockbuster, but reviews were poor.(這部電影本應是大片,但評價很差)

      He is supposed to be an expert in AI ethics.(他被認為是人工智能倫理領域的專家)

      語義重點:反映主觀期待或大衆觀點,未必符合事實。

    3. 表示事物本質或理論功能 (Intended Purpose/Nature)

      說明某物的設計用途、本質屬性或在理想狀态下應具備的功能。

      例句:

      A thermostat is supposed to be regulate temperature automatically.(恒溫器的作用是自動調節溫度)

      This tool is supposed to be used for data encryption.(此工具設計用于數據加密)

      語義重點:闡釋事物存在的根本目的或理論屬性。


    二、語法特征與發音


    三、文化使用差異

    在英式英語中,"meant to be" 可替代部分場景的 "supposed to be",尤其在表達“命中注定”時(如 "They were meant to be together")。美式英語則更傾向使用 "supposed to be"。

    權威參考來源:

    劍橋詞典對 "supposed to" 的釋義涵蓋義務、預期及禁止含義,并提供典型例句(Cambridge Dictionary: Supposed to)。

    牛津學習者詞典強調其用于描述“被期望或要求發生的事”(Oxford Learner's Dictionaries: Supposed to)。

    朗文當代英語詞典進一步區分其表達“責任”與“他人聲稱為真”的雙重功能(Longman Dictionary: Supposed to)。

    如需學術文獻引用或更多語言學分析,可提供具體使用場景進一步探讨。

    網絡擴展資料

    "Supposed to be" 是一個常用的英語短語,在不同語境下有多種含義:

    1. 預期或計劃中的事物
    表示某事物按計劃、規則或普遍認知應該發生或存在,但可能未實現。
    例:The train was supposed to be here at 8 PM.(火車本應晚上8點到——暗示實際未準時)

    2. 義務或責任
    表示根據規定、約定或社會規範需要履行的責任。
    例:You are supposed to be quiet in the library.(在圖書館應保持安靜)

    3. 推測或傳聞
    表達基于外界信息的推測,常隱含不确定性。
    例:This restaurant is supposed to be the best in town.(據說這是城裡最好的餐廳)

    4. 否定形式(禁止)
    "Not supposed to" 表示被禁止或不符合規則的行為。
    例:Visitors aren’t supposed to enter this area.(訪客不得進入此區域)

    語法結構注意點:

    常見混淆點:
    與單純表示假設的 "suppose" 不同(如 "I suppose you’re right"),該短語強調基于外部因素(如規則、計劃、傳言)的預期。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    learntplay tricks onmake up ofvictimizebuccalargumentativeconformistsdippereverywhenthebesianvacillantwhimsdoor sillflavour enhancerlinguistic formsanding machinesea shoreUniversity of Victoriaautomountbruiserdivinatoryequilibratorfluorochromehypopyonintolerablyisoleucoagglutininlobstermanmetryperkinesismidfan