
英:/'səˈpəʊz/ 美:/'səˈpoʊz/
假设
过去式:supposed 过去分词:supposed 现在分词:supposing 第三人称单数:supposes
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL
vt. 假设;认为;让(虚拟语气);推想
vi. 猜想;料想
conj. 假使……结果会怎样
Suppose we go to one less scenic spot tomorrow, how much can we save?
假设我们明天少去一个景点,这样可以省下多少钱呢?
We suppose that the news is correct.
我们认为这则消息是正确的。
I'm not supposed to enter this membership bar.
我被禁止进入这家会员制酒吧。
The children are supposed to be at school by 8 o'clock.
孩子们应该在8点之前到学校
I suppose all the tickets will be sold by now.
我料想现在所有的票都已经卖完了
I suppose I should call my parents. It's been a while since I've called them.
我觉得应该给爸妈打个电话了。有一段时间没给他们打电话了。
Suppose you win the jackpot tonight: What are you going to do with that money?
假设你今晚中了彩票,你会用奖金做什么?
I don't suppose you have the time?
冒昧问一下,你有时间吗?
Well, I suppose he's right in some sense.
好吧,我想在某种程度上他是对的。
I suppose my younger cousin might like one. What do you suggest for the older tourist?
我想我的表弟可能会喜欢。对于年长一些的游客,你有什么建议?
I suppose you're right. I'll schedule an appointment then.
我觉得你说的对。那我也预约个时间去打针吧。
I suppose some people might need to meet in the middle to define their roles.
我想有些人可能需要折中妥协一下,来明确自己的角色。
I suppose I could be more aware of my body language.
我想我可以更注意我的身体语言。
But I suppose it isn't fair to paint all business owners with the same brush.
但我觉得对所有企业主都一概而论也是不公平的。
I suppose it's better than hoping for a good postnup.
我想这应该比之后争取婚后补偿要更好。
I suppose she does need more ******* to explore her own individuality.
我想她确实需要更多的自由来探索自己的个性。
I suppose if anything, it's a good way to broaden my horizons.
我想这至少是一个长见识的好方法。
Hmm... I suppose going abstract made it more conceptual and open to interpretation too.
嗯……我想,抽象化会让绘画更具概念性,也赋予人们更多空间进行解读。
I suppose it's because our company is an old dinosaur. We're trying to replicate old management techniques online.
我觉得是因为我们公司比较因循守旧。我们试图把老一套的管理手段照搬到线上。
Okay. I suppose I should watch it before I pass judgement.
好的。我想我做判断之前应该先看下电影。
I suppose so, but I can think of many cases of fair representation. Just look at the Farewell.
我想是这样,但是也有不少能很好代表少数族裔的电影。比如《别告诉她》。
I suppose you’re right.
你说的也对。
Suppose him dead—what then?
假如他死了—那怎么办?
I suppose you think you're funny.
我想你认为自己很有趣。
Let's suppose X knows what Y is doing.
假设X知道Y正在干什么。
Do you suppose he was telling the truth?
你认为他在说真话吗?
There is no reason to suppose she's lying.
认为她在说谎完全没道理。
vt.|expect/have/count/say/guess;假设;认为;让(虚拟语气);推想
vi.|believe/imagine;猜想;料想
“suppose”是英语中常用的动词,主要包含以下三层核心含义:
假设或推测 在逻辑推理中表示基于有限信息的暂时性结论,例如:“Suppose it rains tomorrow, we should prepare umbrellas”(假设明天下雨,我们应准备雨伞)。牛津词典将其定义为“to pretend that something is true for a purpose”,强调假设场景的构建功能。
认为或相信 在日常语境中表达主观判断,常见于口语交流,如:“I suppose he’ll arrive by 3 PM”(我认为他会在下午3点前到达)。剑桥词典指出该用法带有“虽无确证但倾向接受”的隐含意义。
理论前提设定 在数学证明或法律条款中作为论证基础,例如几何学中的“Let us suppose ABC is a right triangle”(假设ABC为直角三角形)。韦氏词典特别标注此用法常见于学术写作。
该词在不同语境下呈现语义侧重:法律文本侧重其“预设条件”功能,日常对话则更多体现委婉表达的特性,如“You’re supposed to submit reports weekly”(你应当每周提交报告)。词源可追溯至拉丁语“supponere”(置于下方),暗示其作为思维基石的隐喻意义。
suppose 是英语中的多义词,主要作动词使用,发音为英式 [səˈpəʊz]、美式 [səˈpoʊz]。其核心含义可分为以下四类:
推测/猜想
基于有限信息进行推断,常隐含不确定性。
例句:
假设/假定
用于理论讨论或逻辑推理中提出前提条件。
例句:
婉转表达观点
以间接或礼貌的方式陈述个人看法,常见于口语。
例句:
义务或预期
与be supposed to 搭配,表示“应该”或“被期望做某事”。
例句:
与其他表示“假设/推测”的动词对比:
总结
suppose 是一个兼具理论性与实用性的动词,既可表达科学假设(如 Suppose the hypothesis holds),也能用于日常推测(如 I suppose it’ll rain)或婉转提议(如 Suppose we leave early?)。掌握其搭配(如be supposed to)及与近义词的差异,能更精准地传递语义。在跨文化交流中,需注意其隐含的情感和礼貌程度,避免误解。
【别人正在浏览】