
高中,CET6,考研,IELTS,GRE
v. 自殺(suiside 的現在分詞)
commit suicide
自殺
committed suicide
自殺死亡
suicide bomber
人體炸彈
suicide rate
自殺率
suicide bombing
自殺性爆炸
“suiciding”是動詞“suicide”的現在分詞形式,主要用于描述“自殺”這一行為的進行狀态或持續過程。該詞源于拉丁語“sui”(自己)和“caedere”(殺死),字面含義為“自我毀滅”。在當代英語中,它更常見于非正式語境或特定學術讨論中,例如心理學領域對自殺行為動态過程的描述。
根據《牛津英語詞典》的解釋,“suicide”作為動詞使用時,表示“故意結束自己生命的行為”,其現在分詞形式“suiciding”則強調該行為的持續性或進行性特征。世界衛生組織發布的《自殺預防全球報告》指出,該術語可能出現在對自殺行為進行動态分析的學術文獻中,但正式文件中更傾向使用“dying by suicide”等中性表述。
在臨床心理學領域,美國心理學會(APA)建議謹慎使用這類術語,避免對自殺行為進行過程化描述可能帶來的負面影響。相關研究顯示,媒體和公衆讨論中過度細節化描述自殺過程,可能增加模仿風險。因此,專業機構更推薦使用“suicide attempt”(自殺未遂)或“death by suicide”(自殺死亡)等更精準的術語。
“Suiciding”是動詞“suicide”的現在分詞或動名詞形式,但其使用在标準英語中并不常見,且可能存在語法争議。以下是詳細解釋:
基本含義
“Suicide”本身是名詞/動詞,指“自殺”行為。其現在分詞形式“suiciding”理論上表示“正在實施自殺”,但實際使用中極少出現。更常見的表達是“committing suicide”或“attempting suicide”。
語法争議
部分語法學家認為“suicide”作為動詞時,過去式和分詞形式應為“suicided/suiciding”,但這一用法未被廣泛接受。日常交流中,人們更傾向使用短語而非直接動詞變形(如“He died by suicide”而非“He suicided”)。
特殊語境使用
在非正式場景(如遊戲術語)中,“suiciding”可能指角色故意死亡以達成策略目标。例如:“The player kept suiciding to reset the level.” 但這種用法屬于俚語範疇。
敏感性提示
涉及自殺話題時需謹慎措辭。世界衛生組織建議避免使用“commit suicide”(隱含犯罪意味),推薦中性表達如“died by suicide”。
建議替代表達
若您遇到具體語境中的用法,可提供更多背景信息以便進一步分析。
identifyrepairmanTelemachusfossil fuelBoanergeschewingconversationallyencumbranceKillipLucindametastasizedamyotrophic lateral sclerosisLatin alphabetshrinkage stopingSincerely yoursstructure characteristicsacetalbimanousbinghicantripdestructionistechopathiaergosecalineexducerfaunizoneflabelliformhemospastichemoclasisjejunostomymicrogal