
反抗
What you need to do now is to strive against your fear of speaking in front of the class.
你現在需要做的就是戰勝在全班面前說話的恐懼。
He had to strive against fears.
他必須同恐懼進行鬥争。
Give me the wings to strive against wind.
給我的翅膀,争取對風。
For our happy life, we strive against the enemy.
為了幸福生活,我們同敵人作鬥争。
Seeing other strive, fail, and strive against spurs us all on.
看别人努力,失敗,再奮鬥能鞭策我們自己。
|rebel against/come out against;反抗
“strive against”是一個英語動詞短語,表示“積極對抗、努力反對或持續抵抗某種力量、困難或不利條件”。其核心含義強調以主動、持續的努力去應對挑戰或障礙,通常帶有堅韌不拔的意志色彩。
具體解析如下:
語義構成
“strive”源于古法語“estriver”,意為“努力争取”,“against”表示對立關系,組合後引申為“為反對某事而付出持續努力”。例如在文學作品中,常描述人物“strive against oppression”(對抗壓迫)。
使用場景
該短語多用于正式語境,如社會運動(strive against discrimination 反對歧視)、個人奮鬥(strive against adversity 與逆境抗争)或學術讨論(strive against theoretical limitations 突破理論限制)。在《劍橋英語詞典》中,其例句強調對抗系統性問題的長期性。
語法特征
後接名詞或動名詞作賓語,如“strive against corruption”(對抗腐敗)、“strive against falling into despair”(努力避免陷入絕望)。《牛津英語語法指南》指出,這種結構常見于書面表達,具有強調動作持續性的語用功能。
近義詞對比
與“resist”(抵抗)、“oppose”(反對)相比,“strive against”更突出主觀能動性和持續努力的過程。例如《柯林斯詞典》對比分析顯示,該短語在表達“克服重大障礙”時情感強度更高。
權威來源參考:
“strive against”是一個動詞短語,其核心含義是“努力對抗、反對或抵制某種事物”。以下是詳細解析:
組合後,短語整體表達“為克服阻力或反對某事物而積極努力”。
短語 | 區别 |
---|---|
struggle against | 更強調被動承受困難(如:struggle against poverty) |
resist | 側重主動拒絕或抵禦(如:resist temptation) |
若需進一步驗證,建議查閱權威詞典(如《牛津高階》)或語料庫(如COCA)。
【别人正在浏覽】