
壓力延伸(指将自己的壓力傳遞給他人)
Stresscalation is not just a personal health issue but an ethical issue.
壓力延伸“并不僅僅是個人健康問題,而是一個道德問題。
The term “ stresscalation ” means the way in which we pass our own stress on to others, creating ever-expanding ripples of stress.
(即“壓力延伸”)指我們将自己的壓力傳遞給他人,緻使壓力波及範圍更廣的一些做法。
Stresscalation 是由 "stress"(壓力)和 "escalation"(升級)組合而成的合成詞,字面意為“壓力延伸”或“壓力升級”。以下是其詳細解釋:
核心定義
Stresscalation 指個體将自身承受的壓力通過特定行為傳遞給他人,導緻壓力範圍擴大或程度加劇的現象。這種行為不僅涉及個人心理健康問題,還可能引發道德争議,例如違背“己所不欲勿施于人”的黃金法則。
行為表現
影響與争議
該詞強調壓力傳遞的連鎖反應,可能導緻群體性焦慮或沖突。指出,這種行為本質上是将自身受到的負面情緒“原樣轉嫁”他人,可能破壞人際關系或團隊協作。
語言背景
Stresscalation 并非傳統英語詞彙,而是近年出現的組合詞,常見于心理學或社會學領域的非正式讨論。其構成結合了 "stress"(壓力,包含生理與心理緊張狀态)和 "escalation"(升級),反映了現代社會中壓力擴散的普遍性。
補充說明
與近義詞 "stress" 不同,stresscalation 更強調壓力的動态傳播過程,而非靜态的壓力狀态。例如,普通壓力(stress)可能通過個體自我調節緩解,而 stresscalation 則涉及壓力在人際網絡中的蔓延。
如需進一步了解 "stress" 的基礎含義(如名詞/動詞用法、近義詞等),可參考-12中的詳細解析。
stresscalation 是一個由 stress(壓力)和 escalation(升級)組成的合成詞,通常用于描述某種情況或事件的壓力升級情況。以下是該詞的詳細解釋:
stresscalation 通常用于描述一種情況或事件的壓力和緊張程度逐漸升級的情況。例如,一個管理團隊可能會發現,當某個問題得不到妥善解決時,員工的不滿和緊張情緒會逐漸升級,最終導緻整個團隊的壓力升級。
以下是一些例句,幫助理解 stresscalation 的用法:
以下是一些 stresscalation 的近義詞:
以下是一些 stresscalation 的反義詞:
總之,stresscalation 是一個用于描述壓力和緊張逐漸升級的情況的合成詞,可以用于各種場合,例如工作、談判或其他壓力情境。
【别人正在浏覽】