
奇幻人生(電影名稱)
Truth is Stranger than Fiction.
事實比虛構的更離奇。
We must continue to invest in it and strive to develop the latest 'stranger than fiction' creations!
我們必須繼續進行科學投資并努力研發最新的'比小說更離奇'的産品。
He showed promise in the underrated Melinda \u0026Melinda before blowing us away with his remarkably moving performance in Stranger Than Fiction.
在雙生美蓮達被低估的影響力以及在奇幻人生中讓人驚歎的感人表演都顯示了這一點。
He says that as nonfiction has gotten stranger than fiction, it’s become harder for a satirist to stay ahead of “the curve of human weirdness.
他說,作為寫實文學已經變得比小說類題材更讓人陌生,它已經讓一個諷刺作家難以在“人類命運曲線”前保持領先地位。
Yes, my dear, it is stranger than fiction.
是的,我的摯愛,這比小說内容更新奇。
A bit laughable in 2010, just 12 years later. These days people would sooner fear Apple than Microsoft, proving that reality is stranger than fiction.
可笑的是,12年後的2010年,人們很快會開始擔心蘋果而多過于微軟,現實總是比小說更怪誕。
Fact is often stranger than fiction.
事實常常比傳奇更離奇。
FLATOW: I love it when truth is stranger than fiction.
伏拉湯姆:我喜歡看到事實比虛構更離奇古怪。
As often, however, truth is stranger than fiction.
現實往往往比小說更玄乎。
You may conceive the most unlikely scenes, and you`ll find that fact is stranger than fiction.
這些場景并沒有暗指什麼。 “你設想出了最荒誕的場景,接着你會發現,事實比電影情節更不可思議。”
In our violent, discordant, and effervescent universe, reality always seems to be stranger than fiction.
在我們這個充滿暴力、不和諧的沸騰宇宙中,現實看上去比小說更離奇。
Truth is more of a stranger than fiction.
真實的事情要比傳奇小說更奇怪。
Sometimes truth is stranger than fiction.
事實比小說還離奇。
With The Polar Express chugging1 into movie theaters and a fictional North Pole, we're finding out that sometimes truth really is stranger than fiction.
隨着《極地快車》軋軋響着開進電影院,通過電影裡的北極,我們發現有時候事實真的比小說還要離奇。
Fact is stranger than fiction.
事實比虛構更離奇。(大千世界,無奇不有。)
Sometimes truth is even stranger than fiction.
有時候實事比小說更離奇。
Truth proved to be stranger than fiction for a high school criminology class investigating a fake crime scene when the students discovered a real body during a field trip.
現實比懸疑小說中的情節還要令人驚悚。當一班學生在刑事犯罪學課上進行模拟現場勘察時,他們竟然真的發現了一具死屍。
Truth is stronger and stranger than fiction.
事實會比虛構越來越強大。
Truth is stranger than fiction.
事實離奇勝于虛構。
Truth is stranger than fiction,because fiction is obliged to stick to possibilities;truth isn't.
真實比小說更不可思議,因為小說還得遵從可能性,真實可不用。
Although truth is often stranger than fiction, a study published this week by scientists in America demonstrates that both can be pretty odd.
盡管事實往往比故事來得更為稀奇,但是美國的幾位科學家在本周發布的一項研究結果卻表明事實和故事同樣匪夷所思。
As he delves deeper he comes up against fierce resistance, but that doesn't stop him getting to the bottom of a story stranger than fiction.
他深入他遇到了激烈的抵抗,但這并不能阻止他去一層的奇幻人生底部。
Truth is stranger than fiction, but it is because Fiction is obliged to stick to possibilities; Truth isn't.
真實比虛構更古怪,因為虛構總受限于可能性,而真實不會。
It's stranger than fiction to watch this woman living my life.
這真是太奇怪了,就像是看到另外一個人在過着屬于自己的生活。
Truth really is stranger than fiction, and this post is the proof of that statement.
事實看似比虛構更奇怪,這篇文章就是對這句話的一個證明。
"Stranger Than Fiction" 是一個英語習語,字面意為"比小說更離奇",用于描述現實生活中發生的、比虛構故事更加不可思議或難以預料的事件。該短語最早可追溯至19世紀文學領域,英國詩人拜倫在1823年的信件中曾寫道"Truth is always strange, stranger than fiction",後被廣泛引用。
從語言學角度分析,該短語通過"stranger"(更陌生)與"fiction"(虛構作品)的對比,強調現實與想象之間的張力。牛津詞典将其定義為"真實事件因過于離奇而顯得不真實"(Oxford Languages, 2023)。美國方言學會指出,這種表達方式常見于新聞報道中,用于強調事件的戲劇性轉折。
在流行文化領域,2006年上映的同名電影《Stranger Than Fiction》通過奇幻叙事手法具象化這一概念。影片中由威爾·法瑞爾飾演的主角發現自己的生活被作家實時書寫,印證了"現實與虛構界限模糊"的哲學命題(IMDb官方頁面, 2006)。英國廣播公司文化專欄曾以此片為例,探讨後現代語境下真實與虛構的辯證關系。
"Stranger Than Fiction" 是一個英語短語,可拆解為以下兩部分理解:
日常俗語
用于形容現實中發生的事件比虛構故事更不可思議,例如:
Real life is sometimes stranger than fiction.(現實有時比小說更離奇)
電影名稱引用
特指2006年電影《筆下求生》(Stranger Than Fiction)。該片講述一位國稅審計員發現自己竟是小說家筆下的虛構人物,人生被書寫的故事()。
這個短語體現了英語文化中"現實與虛構的辯證關系"。電影通過主人公的奇幻經曆,具象化了"人生如戲"的哲學思考()。
建議擴展:若需了解電影細節或更多例句,可參考權威詞典(如、2、6)。
debatemake up for sthdeadpanfilteringOscarproportioningtransmigratefinancial intermediaryfind whatghost of ainsulated cableprick upprovided byreverse polaritytwist offWashington DCautoinjectioncallisthenicclackeclampsiaenkindleenqomphesishendecanalitineracyketoprostenoatelignosulphonatelustrewaremesotourmaliteexclusive distributorisolines