
美:/'streɪt ʌp/
直率地;真實地;(酒)不加冰塊的
The sawgrass rises to meet the day, standing straight up, the blades of sawgrass with dew on them sparkle.
鋸齒草迎着陽光直起身來,葉片上的露珠閃閃發光。
I saw it—straight up!
我親眼看見了—真的!
We just go straight up the Boston Post Road.
我們就徑直沿着波士頓郵政大道走。
She went straight up to the door and knocked loudly.
她徑直走到門前大聲敲門。
I ran straight up to Columbia County, then turned East, came down the Harlem Valley and thence home.
我一直跑到哥倫比亞縣,然後向東轉,沿着哈勒姆山谷,從那裡跑回家。
"straight up" 是英語中具有多重含義的常用表達,主要可分為以下兩種核心釋義:
1. 直率坦白的(形容詞/副詞) 在正式語境中指不加掩飾、直接明确的表達方式。例如:"She gave me a straight-up answer about the project delays"(她直截了當地告訴我項目延誤的原因)。該用法源于19世紀美國西部俚語,後經《牛津英語詞典》收錄為正式詞條[來源:Oxford English Dictionary]。
在雞尾酒調制領域特指「去冰飲用」,如馬丁尼等短飲類雞尾酒常标注"served straight up",即經過搖勻或攪拌後濾去冰塊倒入冰鎮過的杯具。此專業術語被國際調酒師協會(IBA)列為标準操作規範[來源:International Bartenders Association]。
2. 強調性疑問/肯定(感歎詞) 作為口語強調時,既可表示驚訝的疑問(類似中文的「真的假的?」),如:"You won the lottery? Straight up?";也可表達絕對肯定,如:"This is straight up the best pizza in town"。語言學家指出這種用法源自20世紀80年代美國街頭文化,後通過影視作品廣泛傳播[來源:Merriam-Webster Dictionary]。
該詞彙在當代流行文化中頻繁出現,如歌手Adele在專輯《30》的歌詞中多次使用"straight up"加強情感表達,被《滾石》雜志評為年度最佳歌詞範例[來源:Rolling Stone]。
"Straight up" 是一個多義詞組,具體含義需結合語境理解。以下是其主要用法及解釋:
1. 直率地/坦率地(口語)
表示說話或提問時直截了當、不加掩飾。例如:
2. 調酒術語
指飲品(多為酒精類)不加冰塊直接飲用。例如:
3. 垂直方向
描述物體或動作的垂直狀态。例如:
詞源補充
"Straight" 本身表示“直的、正直的”,引申為“直接的”;"up" 加強方向性或狀态。兩者組合後衍生出上述含義。
注意:不同語境下可能存在俚語化或地域性差異,需結合上下文判斷具體含義。
increaseantibioticdespondentcacophonyandrostenonehypogenesispayoffsremedilessresistorsubscriptionstranscendsvasodepressoraqueous solutionat the last minutecrack widthdie sinkingethidium bromideexceptional circumstancesmade ofreverse transcriptionastronauticalchloritedeindustrializationdespondingfontalgomphosideharmonicityhummockkebobmesopegmatophyre